Moleque de Favela Lyrics Translation in English

Maneva
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Deixa o moleque correr

Let the kid run

Deixa o menino brincar

Let the boy play

Dê asas para voar

Give wings to fly

Mas cuida pra não se envolver se vê

But be careful not to get involved if you see


Então registre moleque ligeiro

So record the quick kid

Está no radinho fazendo dinheiro

He's on the little radio making money

Não tem carteira, mas fez seu destino

He doesn't have a wallet, but made his destiny

Rasgando a favela na fuga de moto

Racing through the favela on a getaway bike

Quem vai lhe pegar?

Who's gonna catch him?


Mais um moleque perdido no beco

Another kid lost in the alley

Jogava bola descalço, o chão em sua face o fazia feliz

He played barefoot, the ground on his face made him happy

E nas viagens sonhava em ser Bob Marley

And in his dreams, he wanted to be Bob Marley

E nas rimas almejava ser o Racionais

And in rhymes, he aimed to be like Racionais

Com os amigos e tal cantando um fundo de quintal

With friends and all singing from the backyards

Desandou geral na escola ele anda mal

He messed up in school, he's walking on a bad path


E a vida vai voraz, sempre veloz demais

And life goes voracious, always too fast

Quantas famílias já perderam a paz

How many families have already lost their peace?

E a vida vai voraz, sempre veloz demais

And life goes voracious, always too fast

Quantos moleques não estão entre a gente mais

How many kids are no longer among us?


E a vida vai voraz, sempre veloz demais

And life goes voracious, always too fast

Quantas famílias já perderam a paz

How many families have already lost their peace?

E a vida vai voraz, sempre veloz demais

And life goes voracious, always too fast

Quantos moleques não estão entre a gente mais

How many kids are no longer among us?


Marcas do sofrimento, realidade perversa

Scars of suffering, a cruel reality

Enquanto existem sapatos pisando em tapete persa

While there are shoes stepping on Persian carpets

Num mundo globalizado, onde a pobreza nos cerca

In a globalized world, where poverty surrounds us

Além de pilantras fardados, que lutam sua própria guerra

Besides uniformed scoundrels, fighting their own war


No glamour do crime, molecada ligeira

In the glamor of crime, swift kids

Bem armada, de campana na subida da ladeira

Well-armed, watching as they climb the hill

Está longe o futuro que reflete a esperança

The future reflecting hope is far away

E sem poder brincar agora já entrou na dança

And without being able to play, now he's joined the dance


Barulho de bala enquanto ele crescia

Sound of bullets as he grew up

Em meio ao caos, chorava abafado, fazia a sua poesia

In the midst of chaos, crying silently, creating his poetry

Mostrando a dura realidade de quem era

Showing the harsh reality of who he was

Um soldado destemido, um moleque de favela

A fearless soldier, a kid from the favela

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment