Quebre Minha Mente Lyrics Translation in English

Jimmy Maximus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nós vamos chegar, em seus medos adentrar

We will arrive, enter your fears

Vem se divertir, pela noite a vagar

Come have fun, wander through the night

Veja as portas do armário, pode piorar

See the closet doors, it can get worse

Consumindo sua inocência, pois a luz nunca verá

Consuming your innocence, for the light will never see


Então agarre firmemente sua única munição

So grip tightly your only ammunition

Os corredores são cheio de medo e escuridão

The corridors are full of fear and darkness

Será que vai durar? Ou memórias vão matar?

Will it last? Or will memories kill?

Essa alma que ainda resta e está para gritar

This soul that still remains and is about to scream


Forçados a retornar

Forced to return

Para em seus sonhos te atormentar

To torment you in your dreams

Não há como escapar

There's no way to escape

Só chorar e se desesperar!

Just cry and despair!


Quebre, quebre, quebre minha mente

Break, break, break my mind

Quebre até descontrolar

Break it until it loses control

Leve minha cabeça a um delírio

Take my head into delirium

Ou me deixe em paz

Or leave me in peace


Quebre, quebre meu coração

Break, break my heart

Quebre até despedaçar

Break it until it shatters

Não devia ser real

It shouldn't be real

Nas chamas desse medo estar

In the flames of this fear


Você pensou que o quarto era mais seguro, então

You thought the room was safer, then

Mas quando aquele som soar, começa a tensão

But when that sound comes, tension begins

Atento a olhar, pelas portas vigiar

Alert to look, watch through the doors

Mas não há como impedir

But there's no way to prevent

No fim, você vai se assustar

In the end, you will be scared


Não deixe de olhar esses brinquedos com você

Don't stop looking at those toys with you

Pois veja, não se engane com o que parecem ser

Because see, don't be fooled by what they seem

O Plushtrap não espera, fique atento ou já era

Plushtrap doesn't wait, be alert or it's over

Observe a cadeira ou o tempo já se vai

Watch the chair or time will slip away


Forçados a retornar

Forced to return

Para em seus sonhos te atormentar

To torment you in your dreams

Não há como escapar

There's no way to escape

Só chorar e se desesperar!

Just cry and despair!


Quebre, quebre, quebre minha mente

Break, break, break my mind

Quebre até descontrolar

Break it until it loses control

Leve minha cabeça a um delírio

Take my head into delirium

Ou me deixe em paz

Or leave me in peace


Quebre, quebre meu coração

Break, break my heart

Quebre até despedaçar

Break it until it shatters

Não devia ser real

It shouldn't be real

Nas chamas desse medo estar

In the flames of this fear


Ei, por que você chora?

Hey, why are you crying?

Já percebi, tá sozinho agora

I've noticed, you're alone now

Os seus pais ausentes estão

Your absent parents are

Ligar para eles não é opção

Calling them is not an option


A lanterna é fraca demais

The flashlight is too weak

Se quiser se salvar, precisa de mais

If you want to save yourself, you need more

Não se assuste, vou explicar

Don't be scared, I'll explain

O seu pesadelo é o que vou preparar

Your nightmare is what I will prepare


Na sua cama, não vá se enganar

In your bed, don't be deceived

Pois os seus brinquedos só querem matar

Because your toys only want to kill

E o armário? Oops, melhor não ir lá

And the closet? Oops, better not go there

Pois Foxy tá doido pra te devorar

Because Foxy is eager to devour you


Olha ali, conhece esses dois?

Look there, know these two?

Chica e Bonnie aparecem depois

Chica and Bonnie appear later

Cupcake rasgado também quer brincar

Ripped cupcake also wants to play

Vai estar com você até o dia chegar!

Will be with you until the day comes!


Olhe à esquerda e à direita pra não se assustar

Look left and right so as not to be scared

Vai só piorar quando perceber o número 5 da noite a chegar

It will only get worse when you realize night number 5 is coming

Olhe em volta e tente ali vivo ficar

Look around and try to stay alive there

As sombras sua mente vão destroçar

The shadows will shatter your mind

Só o que pode fazer é gritar!

All you can do is scream!


Eu estou aqui, rodeado de terror

I'm here, surrounded by terror

Preso e isolado, choro de tanto pavor

Trapped and isolated, crying in so much dread

Não posso mais chorar, eles querem me matar

I can't cry anymore, they want to kill me

Oh não! Estão aqui

Oh no! They're here

Me ajude

Help me


Quebre, quebre, quebre minha mente

Break, break, break my mind

Quebre até descontrolar

Break it until it loses control

Leve minha cabeça a um delírio

Take my head into delirium

Ou me deixe em paz

Or leave me in peace


Quebre, quebre meu coração

Break, break my heart

Quebre até despedaçar

Break it until it shatters

Não devia ser real

It shouldn't be real

Nas chamas desse medo estar

In the flames of this fear


Olhe à esquerda e à direita pra não se assustar

Look left and right so as not to be scared

(Tente correr, não pode se esconder)

(Try to run, you can't hide)

Olhe em volta e tente ali vivo ficar

Look around and try to stay alive there

(Não corra mais, é só sobreviver a noite)

(Don't run anymore, just survive the night)

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment