Eu Nunca Fui Tão Sozinha Assim (part. Voyou) Lyrics Translation in English

Manu Gavassi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O sol brilha lá fora

The sun shines outside

Mas tenho medo de sair

But I'm afraid to go out

Quando vai voltar a ser normal existir?

When will it return to be normal to exist?

Ouço uma canção que fala de amor

I hear a song that speaks of love

E eu nem sei mais o que é

And I don't even know what it is anymore

Estranho me olhar no espelho e não me ver

Strange to look at myself in the mirror and not see me

Estranho esse constante medo de enlouquecer

Strange, this constant fear of going crazy

Me escondo no meu pensamento pra não pirar

I hide in my thoughts so as not to lose it

Nem escutar

Not even listening


O que falam de mim

What they say about me

Gostam de mim

They like me

Pessoas de máscara sorriem pra mim

People in masks smile at me

Eu nunca fui tão sozinha assim

I've never been so alone like this

Falam de mim

Talking about me

Não sei se gostam de mim

I don't know if they like me

Mas pessoas de máscara sorriem pra mim

But people in masks smile at me

Eu nunca fui tão sozinha assim

I've never been so alone like this


As nuvens choram lá fora

The clouds cry outside

Abro a janela pra ver

I open the window to see

Poetas mortos me ensinam como sobreviver

Dead poets teach me how to survive

Encontro uma antiga carta de amor

I find an old love letter

E eu nem sei mais quem é

And I don't even know who it is anymore

Estranho não lembrar seu rosto e te querer

Strange not to remember your face and want you

Estranhos me conhecem muito mais que você

Strangers know me much more than you

Por isso a regra é não pirar

So the rule is not to lose it

Nem escutar

Not even listening


O que falam de mim

What they say about me

Gostam de mim

They like me

Pessoas de máscara sorriem pra mim

People in masks smile at me

E eu nunca fui tão sozinha assim

And I've never been so alone like this

Falam de mim

Talking about me

Não sei se gostam de mim

I don't know if they like me

Mas pessoas de máscara sorriem pra mim

But people in masks smile at me

Eu nunca fui tão sozinha assim

I've never been so alone like this


Y' a tout un monde dans ta tête

There's a whole world in your head

Qui passe pas derrière les caméras

That doesn't show up behind the cameras

Celui là tu le garde pour toi

You keep that one for yourself

Et ça fait, ça fait, ça fait, ça fait

And it does, it does, it does, it does

Ça fait des feux d'artitifice dans le noir

It makes fireworks in the dark

Des paradis cachés dans ta mémoire

Hidden paradises in your memory

Et ça fait du bien

And it feels good


Falam de mim

Talking about me

Gostam de mim

They like me

Pessoas de máscara sorriem pra mim

People in masks smile at me

E eu nunca fui tão sozinha assim

And I've never been so alone like this

Falam de mim

Talking about me

Não sei se gostam de mim

I don't know if they like me

Mas pessoas de máscara sorriem pra mim

But people in masks smile at me

E eu nunca fui tão sozinha assim

And I've never been so alone like this

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment