Real Oficial Lyrics Translation in English

Rincon Sapiência
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Subi sem pegar o atalho

I climbed without taking the shortcut

Tive tudo pra pedir arrego

I had everything to ask for help

Por isso que eu vou dar trabalho

That's why I'm going to make trouble

Eu nunca tive um bom emprego

I never had a good job

O mundo de cabeça pra baixo

The world upside down

A noite é meu aconchego

The night is my comfort

Eu sou guiado pelo meu som

I am guided by my sound

Me chame de homem-morcego, ei

Call me Batman, hey

Que nem viola, eu faço moda

Like a guitar, I create fashion

Transparente que nem Soda

Transparent like soda

Quebrada é tão ancestral

The neighborhood is so ancestral

Nos comunicamos em roda

We communicate in a circle


Um bolo de nota, peguei no banco

A wad of cash, I took from the bank

Em tempos de golpe, peguei no tranco

In times of turmoil, I stood my ground

A chapa é quente pra gente

The situation is hot for us

Presente, Marielle Franco

Present, Marielle Franco

Presente, tô em todo canto

Present, I'm everywhere

A rua é meu combustível

The street is my fuel

A gente não queima fusível

We don't blow a fuse

Quando a resistência é incrível

When resistance is incredible

Eles paga pau, mas não paga mais

They admire but don't pay more

Pra eles, diploma é nível

For them, a diploma is a level

O que vem do gueto tem que tá visível

What comes from the ghetto has to be visible

Subi o preço que nem diesel

I raised the price like diesel

Diamante no pote, porção

Diamond in the pot, portion

No braço dos preto, torção

On the black arm, twist

Vivo onde a cor tem o valor

I live where color has value

Que nem capoeira e os cordão

Like capoeira and the chains

Então nós chega de bondão

So we arrive by bus

Vam'bora, vam’bora, meu bordão

Let's go, let's go, my slogan

Fazendo magia com o tambor

Doing magic with the drum

Não tem varinha de condão

No magic wand


Real

Real

Cansado pra carai, real

Tired as hell, real

Nas ruas, a vida real

In the streets, real life

Meu bonde mete dança real

My crew dances real

Memo quando eu não tinha real

Even when I didn't have money

Risquei nas linha real

I scratched in the real lines

Sonhei, mas agora é real

I dreamed, but now it's real

O axé colabora real

Axé collaborates for real

Real oficial, real oficial, real oficial, real oficial

Real official, real official, real official, real official

Real oficial, real oficial, real oficial, real oficial

Real official, real official, real official, real official


Deixa seu corpo dançar

Let your body dance

Deixa seu corpo querer, ow ei

Let your body want, oh hey

Memo se for ancião

Even if you're old

Memo se for um erê, ow ei

Even if you're a child, oh hey

Deixa o perfume no ar

Leave the perfume in the air

Faça que nem piriri, ow ei

Do like piriri, oh hey

Tô segurando os ponta

I'm holding the ends

Faço que nem tererê

Do like tererê

Eu tô levantando berimbau

I'm raising the berimbau

Fazendo cair o seu queixo

Making your jaw drop

Filosofia mete dança

Philosophy dances

Foi a Bahia que me deixou

Bahia made me

Preto com as verde no bolso

Black with green in the pocket

Joguei o anzol, pescou

I threw the hook, caught

Raramente eu folgo na sexta

Rarely do I take it easy on Fridays

E, se eu folgar, sextou

And if I take it easy, it's Friday

Restou, andando na linha

Remaining, walking the line

Sou linhas de soco, linhas de roupa

I'm punch lines, clothing lines


O meu tempo tá curto

My time is short

Mais curto que o short que mostra a popa (A popa da bunda)

Shorter than the shorts that show the butt

Seu esforço é que nem tatuagem de henna: Nem dói

Your effort is like henna tattoo: It doesn't hurt

Amor falso, respeito se for o Aldair Playboy

False love, respect if it's Aldair Playboy

Pode assumir, pode assanhar

You can admit, you can provoke

Se a batida bater, pode apanhar

If the beat hits, you can get hit

Sem se acanhar, jogue pra ganhar

Without hesitation, throw to win

Deixe a bunda bater nesse calcanhar

Let the butt hit that heel

Deixa a mão encostar nesse paredão

Let the hand touch that wall

Deixe o punho cerrar e subir pro ar

Let the fist clench and rise to the air

Combinando luta e celebração

Combining fight and celebration

O espectador pode atuar

The spectator can act


Real

Real

Cansado pra carai, real

Tired as hell, real

Nas ruas, a vida real

In the streets, real life

Meu bonde mete dança real

My crew dances real

Memo quando eu não tinha real

Even when I didn't have money

Risquei nas linha real

I scratched in the real lines

Sonhei, mas agora é real

I dreamed, but now it's real

O axé colabora real

Axé collaborates for real

Real oficial, real oficial, real oficial, real oficial

Real official, real official, real official, real official

Real oficial, real oficial, real oficial, real oficial

Real official, real official, real official, real official


Ele é o mundo real

He is the real world

Ele é tão surreal

He is so surreal

Sem efeito especial

Without special effects

Ou efeito crucial

Or crucial effect

Tá em rede nacional

It's on national TV

Chama o break, chama o break

Call the break, call the break

A malícia na notícia

The malice in the news

Tudo fake, tudo fake

All fake, all fake

Tudo que é material

Everything that is material

Me dizem pra desapegar

They tell me to let go

Mas tudo que é material

But everything that is material

Nunca me deixaram pegar

They never let me take

Pé de manga no quintal

Mango tree in the yard

Skate louco no varal

Crazy skateboard on the clothesline

Tipo uma família real

Like a real family

A terra preciso regar

The earth I need to water

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil November 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment