Pára Tudo Lyrics Translation in English
Jeito MolequePortuguese Lyrics
English Translation
Para tudo
Stop everything
Sou eu que estou tocando no rádio
It's me playing on the radio
Quero saber o seu comentário
I want to know your comment
Me diz se você gostou ou não
Tell me if you liked it or not
Para tudo
Stop everything
Aumenta o som e curte o momento
Turn up the volume and enjoy the moment
Corre, vê se ainda dá tempo
Hurry, see if there's still time
De dividir comigo essa emoção
To share this emotion with me
Esperamos tanto esse dia
We've been waiting for this day so much
Poder mostrar pra sua família
To show your family
Que o meu sonho é profissão
That my dream is a profession
Como eu queria estar do seu lado
How I wish I were by your side
Pra fazer valer o passado
To make the past worth it
Você vai se ouvir nessa canção
You will hear yourself in this song
Para tudo
Stop everything
Coloque o sentimento pra fora
Let the feeling out
Desculpa eu te ligar esta hora
Sorry to call you at this time
Mas chora comigo
But cry with me
Para tudo
Stop everything
Você faz parte dessa história
You are part of this story
É o dia da nossa vitória
It's the day of our victory
Chora comigo.
Cry with me
Para tudo
Stop everything
Coloque o sentimento pra fora
Let the feeling out
Desculpa eu te ligar esta hora
Sorry to call you at this time
Mas chora comigo
But cry with me
Para tudo
Stop everything
Você faz parte dessa história
You are part of this story
É o dia da nossa vitória
It's the day of our victory
Chora comigo.
Cry with me