Fusão Lyrics Translation in English

Samuel Úria
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Os santos da casa fizeram fusão

The saints of the house merged

Ficaram todos entendidos nessa nobre arte de ser um só

They all became versed in this noble art of being one

Uns foram para pé, outros foram para mão

Some went for the foot, others for the hand

E agora, Fee Fi Fo, são

And now, Fee Fi Fo, they are

Um gigante

A giant

Já não são pó

No longer dust


Estavam todos separados para afinar a voz

They were all separated to tune the voice

E até a música do mundo pode ter vestígios de soja e céu

And even the world's music may have traces of soy and sky

Com a valsa ternária e sem a marcha atroz

With the ternary waltz and without the atrocious march

Agora, La La La, são

Now, La La La, they are

Remendados

Patched

Rasgou-se o véu

The veil has torn


A mamã não dá licença, nem com passos penitentes

Mom doesn't give permission, not even with penitent steps

Nem por ter joelhos rentes à aflição

Not even with knees close to affliction


O Papá já licencia, escolhe a dedo quem perfilha

Dad already grants permission, carefully choosing who he adopts

E o joelho até engatilha na missão

And the knee even triggers the mission


Não é brother quem pode nem é filho quem quer

Not everyone who can is a brother, nor is anyone who wants a child

(Se fosse meritocracia nem serviam pra comida de cão)

(If it were meritocracy, they wouldn't even serve as dog food)

Não há justo, não há um, não há grego, homem ou mulher

There is no righteous, no one, no Greek, man or woman

Nem há Pim Pam Pum

Nor is there Pim Pam Pum

Nem bola

Nor ball

Só redenção

Only redemption


Há quem seja muito asceta mesmo em bandeja de prata

Some are very ascetic even on a silver platter

Tão beata a magnata a emagrecer

So devout, the magnate losing weight


Há quem coma na coxia até bife da vazia

Some eat even the sirloin steak backstage

O Papá lá licencia quem escolher

Dad grants permission to whoever he chooses


Os santos da casa fizeram fusão

The saints of the house merged

Ficaram todos entendidos nessa nobre arte de ser um só

They all became versed in this noble art of being one

Uns foram para pé, outros foram para mão

Some went for the foot, others for the hand

E agora, Fee Fi Fo, são

And now, Fee Fi Fo, they are

Um gigante

A giant

Já não são pó

No longer dust

Já não são pó

No longer dust

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal November 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment