supera Lyrics Translation in English

Manuel Turizo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sei que lá no fundo ela ainda me quer mais

I know deep down she still wants me more

Tento explicar que já não dá nada lhe satisfaz

I try to explain, but nothing satisfies her

Diz pra todo mundo que fui sem olhar ′pra trás

Tells everyone that I left without looking back

'Pra suas amigas fala mal me trata com ahm

To her friends, she speaks ill, treats me with hmm

Mas não precisas ser tão rude assim, ye

But you don't need to be so rude, yeah

Esquece esse ódio por mim

Forget that hatred for me

Consigo ver por mais que tentas fingir

I can see, no matter how much you try to pretend

Ainda queres esse moço ′pra ti

You still want that guy for yourself


Sei que ainda não superaste

I know you haven't overcome it yet

Essa raiva tomou conta do que fazes

This anger has taken over what you do

Tenho medo na mulher que tornaste

I'm afraid of the woman you've become

'Tás tão fria a solidão congelou o heart

You're so cold; loneliness has frozen the heart

Sei que não tá fácil, 'pra ti isso não tá fácil

I know it's not easy, it's not easy for you

Vale entender que nada é impossível

It's worth understanding that nothing is impossible

Quero que saibas que ′pá mim também dói-me isso

Know that it hurts me too

A ver tudo o quê nós dois, construímos a morrer assim

Seeing everything we built die like this


Mas eu já não posso (eu não posso mais)

But I can't do it anymore (I can't anymore)

Tenta ver um outro moço

Try to find another guy

Faça um esforço

Make an effort

Sei que tá difícil aceitares

I know it's hard for you to accept

Sei que lá no fundo ainda, tás a superar, ye

I know deep down you're still overcoming, yeah

′Tás a superar, (sei que lá no fundo ainda ye-é yei)

You're overcoming (I know deep down, yeah yeah)

′Tás a superar ye

You're overcoming, yeah

'Tás a superar

You're overcoming


Mas também vale lembrar os nossos momentos bons

But it's also worth remembering our good moments

Tu em cima a chamar pelo nome

You on top calling my name

Teus gemidos a sussurrar o meu corpo

Your moans whispering in my body

Sei que não podes, apagar por mais que queiras estar alone

I know you can't erase, no matter how much you want to be alone

Momentos esses nosso valem milhões

Those moments of ours are worth millions

Vou guardar no meu QI nós os dois

I'll keep in my IQ the two of us

Peço desculpas por estragar o quê era bom, ′pra ti

Apologies for ruining what was good for you

Acho que fiz ela perceber

I think I made her realize

O quê não tá a entender

What she's not understanding

Já não és criança entenda isso de uma vez

You're not a child anymore; understand this once and for all

Já lhe disse que pra mim não dá babe

I already told her it's not possible, babe

É melhor só evitar assim não dá bae

It's better to just avoid it; it's not working, bae

São vários homens que querem 'tar ao pé de ti

There are several men who want to be close to you

Sei que o teu coração só bate ′pra mim

I know your heart beats only for me

Mas a frente é o caminho e deves ir

But ahead is the path, and you must go

Não vai dar

It won't work


Sei que ainda não superaste

I know you haven't overcome it yet

Essa raiva tomou conta do que fazes

This anger has taken over what you do

Tenho medo na mulher que tornaste

I'm afraid of the woman you've become

'Tás tão fria a solidão congelou o heart

You're so cold; loneliness has frozen the heart

Sei que não tá fácil, 'pra ti isso não tá fácil

I know it's not easy, it's not easy for you

Vale entender que nada é impossível

It's worth understanding that nothing is impossible

Quero que saibas que pá mim também dói-me isso

Know that it hurts me too

A ver tudo o quê nós dois, construímos a morrer assim

Seeing everything we built die like this

Mas eu já não posso (eu não posso mais)

But I can't do it anymore (I can't anymore)

Tenta ver um outro moço

Try to see another guy

Faça um esforço

Make an effort

Sei que tá difícil aceitares

I know it's hard for you to accept

Sei que lá no fundo ainda, tás a superar, ye

I know deep down you're still overcoming, yeah

′Tás a superar, (sei que lá no fundo ainda ye-é yei)

You're overcoming (I know deep down, yeah yeah)

′Tás a superar ye

You're overcoming, yeah

'Tás a superar

You're overcoming


Yeah yei-yei

Yeah yeah yeah

Trying Love

Trying Love

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola June 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment