Menina Não Vá Desanimar Lyrics Translation in English
Marcela TaísPortuguese Lyrics
English Translation
Ela é forte, sua graça é divina
She is strong, her grace is divine
Não é sorte, seu pai lhe fez bendita
It's not luck, her father made her blessed
E ela brilha grande menina
And she shines, a great girl
Ela pode só não sabia, ela só não sabia
She could, she just didn't know, she just didn't know
Se ela sofre, faz poesia
If she suffers, she makes poetry
Pra que decote, se ela tem simpatia
Why show cleavage when she has kindness
Nem é nobre e rei chama de filha
She's not noble, yet a king calls her daughter
Ela vence por teimosia
She wins out of stubbornness
Quem lhe deu toda essa ousadia
Who gave her all this audacity
Quem desperta nela, tanta alegria
Who awakens so much joy in her
Não é o príncipe de cavalo manco
It's not the prince on a lame horse
Foi aquele rei do cavalo branco
It was that king on a white horse
Esse é o segredo dessa menina
That's the secret of this girl
Nem todos saberão te amar
Not everyone will know how to love you
Nem todos saberão te valorizar
Not everyone will know how to value you
Contudo você tem tudo
Nevertheless, you have everything
Vá e conquiste o seu mundo
Go and conquer your world
Então, menina, não vá desanimar
So, girl, don't be discouraged
Feche os olhos e você vai encontrar
Close your eyes and you will find
A força que precisa para alcançar
The strength you need to achieve
O céu em você vai apostar
The sky will bet on you
Se cair levante e caminha
If you fall, get up and walk
Você é linda e tem companhia
You are beautiful and have company
Você é forte
You are strong
Se ela sofre, faz poesia
If she suffers, she makes poetry
Pra que decote, se ela tem simpatia
Why show cleavage when she has kindness
Nem é nobre e rei chama de filha
She's not noble, yet a king calls her daughter
Ela vence por teimosia
She wins out of stubbornness
Quem lhe deu toda essa ousadia
Who gave her all this audacity
Quem desperta nela, tanta alegria
Who awakens so much joy in her
Não é o príncipe de cavalo manco
It's not the prince on a lame horse
Foi aquele rei do cavalo branco
It was that king on a white horse
Esse é o segredo dessa menina
That's the secret of this girl
Nem todos saberão te amar
Not everyone will know how to love you
Nem todos saberão te valorizar
Not everyone will know how to value you
Contudo você tem tudo
Nevertheless, you have everything
Vá e conquiste o seu mundo
Go and conquer your world
Então, menina, não vá desanimar
So, girl, don't be discouraged
Feche os olhos e você vai encontrar
Close your eyes and you will find
A força que precisa para alcançar
The strength you need to achieve
O céu em você vai apostar
The sky will bet on you
Se cair levante e caminha
If you fall, get up and walk
Você é linda e tem companhia
You are beautiful and have company
Você é forte, você só não sabia
You are strong, you just didn't know
Não vá desanimar
Don't be discouraged
Não vá desanimar
Don't be discouraged
Não vá desanimar
Don't be discouraged
Não vá desanimar
Don't be discouraged
Quando elas decidem acreditar
When they decide to believe
Elas são fortes e sabem sonhar
They are strong and know how to dream
Imperfeitas princesas feitas de realeza
Imperfect princesses made of royalty
Que em suas histórias escolheram lutar
Who in their stories chose to fight