Pra Quê Que Eu To Chorando Lyrics Translation in English
Marcus e DaltoPortuguese Lyrics
English Translation
Foi-se embora toda aquela paixão
All that passion is gone
Murchou minha bola, tadinho do coração
My heart shriveled up, poor thing
Que sofreu por amor que não era amor
It suffered for a love that wasn't love
Era só atração
It was just attraction
Que sufoco, não quero querer você
What a struggle, I don't want to want you
To quase louco, só pensando em te querer
I'm almost crazy, just thinking about wanting you
Tanto mal que me fez, coração é freguês
All the harm you did, the heart is a regular
Pra apontar a sua faca
To point out your knife
Eu acho que eu to viajando
I think I'm tripping
Olha o quanto eu to chorando por você
Look how much I'm crying for you
Mais tarde vai se arrepender
You'll regret it later
Vou dar a volta por cima
I'll turn the tables
Depois você quem vai sofrer
Then it'll be you who'll suffer
Agora vou te esquecer
Now I'll forget you
Pra quê que eu to chorando, se hoje eu to amando ficar
Why am I crying if today I'm loving to stay
E não tem hora pra voltar pra casa
And there's no time to return home
Agora eu to vivendo a minha vida
Now I'm living my life
Bem melhor assim
Much better like this
Não tem ninguém mandando em mim
No one's bossing me around
Foi-se embora toda aquela paixão
All that passion is gone
Murchou minha bola, tadinho do coração
My heart shriveled up, poor thing
Que sofreu por amor que não era amor
It suffered for a love that wasn't love
Era só atração
It was just attraction
Que sufoco, não quero querer você
What a struggle, I don't want to want you
To quase louco, só pensando em te querer
I'm almost crazy, just thinking about wanting you
Tanto mal que me fez, coração é freguês
All the harm you did, the heart is a regular
Pra apontar a sua faca
To point out your knife
Eu acho que eu to viajando
I think I'm tripping
Olha o quanto eu to chorando por você
Look how much I'm crying for you
Mais tarde vai se arrepender
You'll regret it later
Vou dar a volta por cima
I'll turn the tables
Depois você quem vai sofrer
Then it'll be you who'll suffer
Agora vou te esquecer
Now I'll forget you
Pra quê que eu to chorando, se hoje eu to amando ficar
Why am I crying if today I'm loving to stay
E não tem hora pra voltar pra casa
And there's no time to return home
Agora eu to vivendo a minha vida
Now I'm living my life
Bem melhor assim
Much better like this
Não tem ninguém mandando em mim
No one's bossing me around