Pra Quê Que Eu To Chorando Lyrics Translation in English

Marcus e Dalto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Foi-se embora toda aquela paixão

All that passion is gone

Murchou minha bola, tadinho do coração

My heart shriveled up, poor thing

Que sofreu por amor que não era amor

It suffered for a love that wasn't love

Era só atração

It was just attraction

Que sufoco, não quero querer você

What a struggle, I don't want to want you

To quase louco, só pensando em te querer

I'm almost crazy, just thinking about wanting you

Tanto mal que me fez, coração é freguês

All the harm you did, the heart is a regular

Pra apontar a sua faca

To point out your knife


Eu acho que eu to viajando

I think I'm tripping

Olha o quanto eu to chorando por você

Look how much I'm crying for you

Mais tarde vai se arrepender

You'll regret it later

Vou dar a volta por cima

I'll turn the tables

Depois você quem vai sofrer

Then it'll be you who'll suffer

Agora vou te esquecer

Now I'll forget you


Pra quê que eu to chorando, se hoje eu to amando ficar

Why am I crying if today I'm loving to stay

E não tem hora pra voltar pra casa

And there's no time to return home

Agora eu to vivendo a minha vida

Now I'm living my life

Bem melhor assim

Much better like this

Não tem ninguém mandando em mim

No one's bossing me around


Foi-se embora toda aquela paixão

All that passion is gone

Murchou minha bola, tadinho do coração

My heart shriveled up, poor thing

Que sofreu por amor que não era amor

It suffered for a love that wasn't love

Era só atração

It was just attraction

Que sufoco, não quero querer você

What a struggle, I don't want to want you

To quase louco, só pensando em te querer

I'm almost crazy, just thinking about wanting you

Tanto mal que me fez, coração é freguês

All the harm you did, the heart is a regular

Pra apontar a sua faca

To point out your knife


Eu acho que eu to viajando

I think I'm tripping

Olha o quanto eu to chorando por você

Look how much I'm crying for you

Mais tarde vai se arrepender

You'll regret it later

Vou dar a volta por cima

I'll turn the tables

Depois você quem vai sofrer

Then it'll be you who'll suffer

Agora vou te esquecer

Now I'll forget you


Pra quê que eu to chorando, se hoje eu to amando ficar

Why am I crying if today I'm loving to stay

E não tem hora pra voltar pra casa

And there's no time to return home

Agora eu to vivendo a minha vida

Now I'm living my life

Bem melhor assim

Much better like this

Não tem ninguém mandando em mim

No one's bossing me around

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola September 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment