O Sopro do Fole Lyrics Translation in English

Maria Bethânia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Moço, esse vento que ali

Boy, that wind over there

Tirou meu chapéu, balançou meu cordão

Took my hat, swayed my chain

É o sopro do fole de festa que aqui

It's the breath of the festival accordion

Chegou do sertão

That arrived from the hinterland


É nota tão clara bem na minha mão

It's a note so clear right in my hand

Apertando os baixo do meu coração

Squeezing the bass of my heart

É tudo o que eu deixo pra trás sem mais não

It's all I leave behind, nothing more

No seco do chão

In the dry ground


Eu sou passarinho sem casa

I'm a bird without a home

Mexendo a asa

Flapping my wings

Eu vivo no mundo, mas não sou daqui

I live in the world, but I'm not from here

E pinga um pouco de água

And a little water drips


Quando não consigo mais voar

When I can't fly anymore

Passo o trabalho a boiada

I leave the work to the cattle

É pousar na viola e tocar um modão

It's landing on the guitar and playing a traditional song

Não me diga que não gosta não

Don't tell me you don't like it


Moço, esse vento que ali

Boy, that wind over there

Tirou meu chapéu, balançou meu cordão

Took my hat, swayed my chain

É o sopro do fole de festa que aqui

It's the breath of the festival accordion

Chegou do sertão

That arrived from the hinterland


É nota tão clara bem na minha mão

It's a note so clear right in my hand

Apertando os baixo do meu coração

Squeezing the bass of my heart

É tudo o que eu deixo pra trás sem mais não

It's all I leave behind, nothing more

No seco do chão

In the dry ground


Eu sou passarinho sem casa

I'm a bird without a home

Mexendo a asa

Flapping my wings

Eu vivo no mundo, mas não sou daqui

I live in the world, but I'm not from here

E pinga um pouco de água

And a little water drips


Quando não consigo mais voar

When I can't fly anymore

Passo o trabalho a boiada

I leave the work to the cattle

É pousar na viola e tocar um modão

It's landing on the guitar and playing a traditional song

Não me diga que não gosta não

Don't tell me you don't like it

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment