Tocando Em Frente Lyrics Translation in English

Maria Bethânia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ando devagar porque já tive pressa

I walk slowly because I've been in a hurry

E levo esse sorriso porque já chorei demais

And I carry this smile because I've cried too much

Hoje me sinto mais forte mais feliz, quem sabe

Today I feel stronger, happier, perhaps

Eu só levo a certeza de que muito pouco eu sei

I only carry the certainty that I know very little

E nada sei

And I know nothing


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

O sabor das massas e das maçãs

The taste of pastries and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to pulsate

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to smile

É preciso chuva para florir

Rain is necessary to flourish


Penso que cumprir a vida seja simplesmente

I think fulfilling life is simply

Compreender a marcha e ir tocando em frente

Understanding the march and keep moving forward

Como um velho boiadeiro levando a boiada

Like an old cowboy leading the cattle

Eu vou tocando os dias pela longa estrada, eu sou

I keep touching the days along the long road, I am

Estrada eu vou

On the road I go


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

O sabor das massas e das maçãs

The taste of pastries and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to pulsate

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to smile

É preciso chuva para florir

Rain is necessary to flourish


Todo mundo ama um dia, todo mundo chora

Everyone loves one day, everyone cries

Um dia a gente chega no outro vai embora

One day we arrive, the next we leave

Cada um de nós compõe a sua história

Each of us composes our own story

E cada ser em si carrega o dom de ser capaz

And each being carries the gift of being capable

E ser feliz

And being happy


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

O sabor das massas e das maçãs

The taste of pastries and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to pulsate

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to smile

É preciso chuva para florir

Rain is necessary to flourish


Ando devagar porque já tive pressa

I walk slowly because I've been in a hurry

E levo esse sorriso porque já chorei demais

And I carry this smile because I've cried too much

Cada um de nós compõe a sua história e

Each of us composes our own story, and

Cada ser em si carrega um dom de ser capaz

Each being carries the gift of being capable

E ser feliz

And being happy

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil November 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment