Me Ganhar Lyrics Translation in English
Marina SenaPortuguese Lyrics
English Translation
Me perguntou se eu já tô preparada
He asked me if I'm ready
Se eu te chamei, não tô de brincadeira
If I called you, it's not a joke
Tá me querendo até de madrugada
He wants me even at dawn
E já sonhou comigo a noite inteira
And already dreamed about me all night
Me perguntou se eu já tô preparada
He asked me if I'm ready
Se eu te chamei, não tô de brincadeira
If I called you, it's not a joke
Tá me querendo até de madrugada
He wants me even at dawn
E já sonhou comigo a noite inteira
And already dreamed about me all night
Já falei: Se você quer ganhar, me ganhar
I've said: If you want to win me, win me
Tem que ter vocação e coragem demais
You have to have dedication and too much courage
Eu dancei, você viu, é coragem demais
I danced, you saw, it's too much courage
Tem que saber demais
You have to know too much
Se você chega direito, eu só quero você
If you come correct, I just want you
De noite comigo
At night with me
Proporcionar tudo o que você sabe fazer
Provide everything you know how to do
Vou querer de novo
I'll want it again
Pra me agradar, vai dar só o melhor de você
To please me, give only the best of you
Eu quero saber de
I want to know about
Tudo que me prometeu debaixo do edredom
Everything you promised me under the duvet
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
É bom
It's good
Me perguntou se eu já tô preparada
He asked me if I'm ready
Se eu te chamei, não tô de brincadeira
If I called you, it's not a joke
Tá me querendo até de madrugada
He wants me even at dawn
E já sonhou comigo a noite inteira
And already dreamed about me all night
Me perguntou se eu já tô preparada
He asked me if I'm ready
Se eu te chamei, não tô de brincadeira
If I called you, it's not a joke
Tá me querendo até de madrugada
He wants me even at dawn
E já sonhou comigo a noite inteira
And already dreamed about me all night
Já falei: Se você quer ganhar, me ganhar
I've said: If you want to win me, win me
Tem que ter vocação e coragem demais
You have to have dedication and too much courage
Eu dancei, você viu, é coragem demais
I danced, you saw, it's too much courage
Tem que saber demais
You have to know too much
Se você chega direito, eu só quero você
If you come correct, I just want you
De noite comigo
At night with me
Proporcionar tudo o que você sabe fazer
Provide everything you know how to do
Vou querer de novo
I'll want it again
Pra me agradar, vai dar só o melhor de você
To please me, give only the best of you
Eu quero saber de
I want to know about
Tudo que me prometeu debaixo do edredom
Everything you promised me under the duvet
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
E parece que é bom
And it seems like it's good
É bom
It's good