O Sol Nasceu Lyrics Translation in English

Marinês
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Eu vi o dia amanhecer

I saw the day break

(O Sol nasceu)

The sun has risen

É dia de São João

It's Saint John's day

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Vou preparar a fogueira

I'm going to prepare the bonfire

Que é dia de brincadeira

Because it's a day of play

E de muita animação

And lots of excitement


(O Sol nasceu)

The sun has risen

Meu São João do carneirinho

My Saint John of the little lamb

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Vamos todos festejar

Let's all celebrate

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Vai ter riuna e ronqueira

There will be revelry and noise

Comida e bebedeira

Food and drinking

Forró pra gente brincar

Forró for us to dance


(O Sol nasceu)

The sun has risen

Ainda não vi meu amor

I haven't seen my love yet

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Sei que não tarda chegar

I know it won't be long

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Tomara que não demore

I hope it doesn't take long

Que o tempo hoje não chore

So that today's weather doesn't cry

Pra não me atrapalhar

And doesn't bother me


(O Sol nasceu)

The sun has risen

No tronco da bananeira

On the trunk of the banana tree

(O Sol nasceu)

The sun has risen

A faca vou enfiar

I'll stick the knife

(O Sol nasceu)

The sun has risen

E deixo o tempo correr

And let time pass

A letra que aparecer

Whatever letter appears

Com ela vou me casar

With it, I'll get married


(O Sol nasceu)

The sun has risen

Traz uma bacia d'água

Bring a basin of water

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Bota no meio do salão

Put it in the middle of the hall

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Despeja um pouco de cana

Pour a little sugar cane

Toca fogo e não abana

Set it on fire and don't fan it

E faz adivinhação

And make divination


(O Sol nasceu)

The sun has risen

No mundo, três santos tem

In the world, there are three saints

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Que o povo vive a festejar

That people celebrate

(O Sol nasceu)

The sun has risen

Antônio Casamenteiro

Antonio the Matchmaker

Pedro, do céu, o chaveiro

Peter, the keyholder of heaven

E João, o mais popular

And John, the most popular


Viva Santo Antônio!

Long live Saint Anthony!

(Viva!)

(Cheers!)

Viva São João e São Pedro!

Long live Saint John and Saint Peter!

Added by Marco Silva
Luanda, Angola December 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment