Desgarrados Lyrics Translation in English

Mário Barbará
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eles se encontram no cais do porto pelas calçadas

They meet at the port pier along the sidewalks

Fazem biscates pelos mercados, pelas esquinas,

They do odd jobs in the markets, on the street corners,

Carregam lixo, vendem revistas, juntam baganas

They carry trash, sell magazines, gather remnants

E são pingentes das avenidas da capital

And they are pendants of the avenues of the capital

Eles se escondem pelos botecos entre cortiços

They hide in the taverns among tenements

E pra esquecerem contam bravatas, velhas histórias

And to forget, they tell bravado, old stories

E então são tragos, muitos estragos, por toda a noite

And then they are drags, much damage, all night long

Olhos abertos, o longe é perto, o que vale é o sonho

Eyes open, the far is near, what matters is the dream


Sopram ventos desgarrados, carregados de saudade

They blow scattered winds, laden with longing

Viram copos viram mundos, mas o que foi nunca mais será

They turn glasses, they turn worlds, but what was will never be again


Cevavam mate,sorriso franco, palheiro aceso

They brewed mate, open smiles, lit cigarette

Viraram brasas, contavam causos, polindo esporas,

They turned to embers, told stories, polishing spurs,

Geada fria, café bem quente, muito alvoroço,

Cold frost, very hot coffee, much commotion,

Arreios firmes e nos pescoços lenços vermelhos

Firm reins and around their necks red scarves


Jogo do osso, cana de espera e o pão de forno

Bone game, waiting cane, and oven-baked bread

O milho assado, a carne gorda, a cancha reta

Roasted corn, fatty meat, straight field

Faziam planos e nem sabiam que eram felizes

They made plans and didn't even know they were happy

Olhos abertos, o longe é perto, o que vale é o sonho

Eyes open, the far is near, what matters is the dream


Sopram ventos desgarrados, carregados de saudade

They blow scattered winds, laden with longing

Viram copos viram mundos, mas o que foi nunca mais será

They turn glasses, they turn worlds, but what was will never be again

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal February 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment