Vilarejo Lyrics Translation in English

Marisa Monte
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Há um vilarejo ali

There's a village there

Onde areja um vento bom

Where a good wind blows

Na varanda, quem descansa

On the porch, those who rest

Vê o horizonte deitar no chão

See the horizon lay on the ground


Pra acalmar o coração

To calm the heart

Lá o mundo tem razão

There, the world makes sense

Terra de heróis, lares de mãe

Land of heroes, mothers' homes

Paraíso se mudou para lá

Paradise moved there


Por cima das casas, cal

Above the houses, calm

Frutas em qualquer quintal

Fruits in any backyard

Peitos fartos, filhos fortes

Full breasts, strong children

Sonhos semeando o mundo real

Dreams sowing the real world


Toda gente cabe lá

Everyone fits there

Palestina, Xangri-Lá

Palestine, Xangri-Lá

Vem andar e voa

Come walk and fly

Vem andar e voa

Come walk and fly

Vem andar e voa

Come walk and fly


Lá o tempo espera

There, time waits

Lá é primavera

It's spring there

Portas e janelas

Doors and windows

Ficam sempre abertas

Always stay open

Pra sorte entrar

For luck to enter


Em todas as mesas, pão

On all tables, bread

Flores enfeitando

Flowers adorning

Os caminhos, os vestidos

The paths, the dresses

Os destinos e essa canção

The destinies and this song

Tem um verdadeiro amor

There's a true love

Para quando você for

For when you go


Há um vilarejo ali

There's a village there

Onde areja um vento bom

Where a good wind blows

Na varanda, quem descansa

On the porch, those who rest

Vê o horizonte deitar no chão

See the horizon lay on the ground


Pra acalmar o coração

To calm the heart

Lá o mundo tem razão

There, the world makes sense

Terra de heróis, lares de mãe

Land of heroes, mothers' homes

Paraíso se mudou para lá

Paradise moved there


Por cima das casas, cal

Above the houses, calm

Frutas em qualquer quintal

Fruits in any backyard

Peitos fartos, filhos fortes

Full breasts, strong children

Sonhos semeando o mundo real

Dreams sowing the real world


Toda gente cabe lá

Everyone fits there

Palestina, Xangri-Lá

Palestine, Xangri-Lá

Vem andar e voa

Come walk and fly

Vem andar e voa

Come walk and fly

Vem andar e voa

Come walk and fly


Lá o tempo espera

There, time waits

Lá é primavera

It's spring there

Portas e janelas

Doors and windows

Ficam sempre abertas

Always stay open

Pra sorte entrar

For luck to enter


Em todas as mesas, pão

On all tables, bread

Flores enfeitando

Flowers adorning

Os caminhos, os vestidos

The paths, the dresses

Os destinos e essa canção

The destinies and this song

Tem um verdadeiro amor

There's a true love

Para quando você for

For when you go

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique October 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment