Dia Só Lyrics Translation in English
Martim VicentePortuguese Lyrics
English Translation
Quando nasci meus pais me guardavam
When I was born my parents kept me
No seu leito crescia e assim me mimavam
In their bed, I grew and they pampered me
Ao som de 'leya leya leye'
To the sound of 'leya leya leye'
Sorria e voava livre como pássaro
I smiled and flew free like a bird
Seguia tranquilo a cada novo passo
I proceeded calmly with each new step
Ao som de 'leya leya leye'
To the sound of 'leya leya leye'
Mas o mundo que me criou e que me ama
But the world that raised me and loves me
Também vai pressionar-me no chão e na cama
Will also press me to the ground and in bed
Onde quero dormir
Where I want to sleep
Onde quero sorrir
Where I want to smile
E há dias em que rir é contagiante
And there are days when laughing is contagious
Mas há noites tão frias e tão ofegantes
But there are nights so cold and breathless
Em que não posso dormir
Where I can't sleep
Vou ter que reagir
I'll have to react
Queria ter-te hoje ao meu lado
I wanted to have you by my side today
Mesmo estando magoado
Even though I'm hurt
Meu corpo não quer estar só
My body doesn't want to be alone
E a minh'alma só quer
And my soul only wants
Ver esses teus cabelos doirados
To see your golden hair
E o teu sorriso prateado
And your silver smile
Mas por mais que eu te deseje
But no matter how much I desire you
Meu mundo manda-me estar só
My world tells me to be alone
Sei que ainda sou livre e que posso escolher
I know I'm still free and can choose
Tenho livre arbítrio e posso viver
I have free will and can live
Ao som de 'leya leya leye'
To the sound of 'leya leya leye'
Só quero estar tranquilo e poder amar
I just want to be calm and able to love
Nos espaços vazios não sei onde pisar
In empty spaces, I don't know where to step
Ao som de 'leya leya Leye'
To the sound of 'leya leya Leye'
Sinto que sempre nasci para ter relações
I feel I was always meant to have relationships
Mas toda gente já sabe que traz ralações
But everyone already knows it brings trouble
E hoje eu quero ser
And today I want to be
Um homem a valer
A real man
Por isso um pouco de solidão não fará mal
So a little loneliness won't hurt
Não preciso ser sempre capa de jornal
I don't need to always be on the front page
Posso esperar pra te ter
I can wait to have you
Hoje é dia de crescer
Today is a day to grow