Renato Lyrics Translation in English
Marx UlianovPortuguese Lyrics
English Translation
Quem foi ele?
Who was he?
Se veio do campo foi trazendo flores
If he came from the countryside, he brought flowers
Flores que eram belas
Flowers that were beautiful
Tão belas eram doces
So beautiful they were sweet
Se veio do oceano
If he came from the ocean
Foi também imenso na tonalidade azul
It was also immense in the blue hue
De suas emoções
Of his emotions
Quem foi ele?
Who was he?
Se veio da noite foi fazendo festa
If he came from the night, he was celebrating
Trazendo a certeza que sempre nasce o dia
Bringing the certainty that the day always dawns
Uma estrela?
A star?
São tantas infinitas essa estrela
There are so many infinite ones, this star
Trouxe-nos a vida
Brought us life
Se foi um orvalho
If he was dew
Belo e frágil
Beautiful and fragile
De serenos e serenatas
Of serenades and serenities
Se foi poesia
If he was poetry
Ficou nas entrelinhas
Remained in between the lines
Que dizia evoué minha amada
That said "I love you, my beloved"
Quem foi ele?
Who was he?
Se veio da noite foi fazendo festa
If he came from the night, he was celebrating
Trazendo a certeza que sempre nasce o dia
Bringing the certainty that the day always dawns
Uma estrela?
A star?
São tantas infinitas essa estrela
There are so many infinite ones, this star
Trouxe-nos a vida
Brought us life
E da vida
And from life
Todas as dores e o pior das dores
All the pains and the worst of pains
As dores do parto e da despedida
The pains of birth and goodbye
Você foi tão cedo como as cigarras
You left so soon like the cicadas
Você embora sem deixar de cantar e de encantar
You left, yet without ceasing to sing and enchant
Você foi embora
You went away
E o que deixou?
And what did you leave?
Esse legado
This legacy
Um sentimento negado
A denied feeling
Se tinha mais o que deixar
If there was more to leave
Essa é uma divida
This is a debt
Que foi dividida com a vida
That was divided with life
Como os versos do universo
Like verses of the universe
Como os tesouros perdidos do mar
Like lost treasures of the sea
Quem foi ele?
Who was he?
É tão estranho, os bons morrem jovens
It's so strange, the good ones die young
Assim parece ser, quando me lembro de você, que acabou indo embora
It seems so, when I remember you, who ended up leaving
Cedo demais
Too soon