Minha Caneta É a Enxada, o Sertão É Minha Escola Lyrics Translation in English

Mastruz Com Leite
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu sertão das capoeiras, do encorajado vaqueiro

My backlands of capoeiras, of the brave cowboy

Amigo do fazendeiro e protetor do seu gado

Friend of the farmer and protector of his cattle

Corre no mato fechado, parece até que é de mola

Runs in the dense bush, seems like it's made of springs

Pulando igual uma bola, entra na mata fechada

Jumping like a ball, goes into the thick forest


Minha caneta é a enxada, o sertão é minha escola (2x)

My pen is the hoe, the backlands is my school (2x)


Me criei desde menino aprendendo com papai

I grew up since I was a child, learning from daddy

Do burro brabo só cai aquele que for subir

From the wild donkey, only falls those who try to mount

Não quis no mundo sair para não pedir esmola

I didn't want to leave the world to not beg for alms

O mundo é uma gaiola com a porta escancarada

The world is a cage with the door wide open

Minha caneta é a enxada, o sertão é minha escola

My pen is the hoe, the backlands is my school


O tetéu lá no açude cantando pra natureza

The tetéu at the reservoir singing to nature

Digo com toda firmeza: Meu nordeste é meu encanto

I say with all firmness: My northeast is my charm

A seca causa o espanto, mas isso não me amola

The drought causes amazement, but that doesn't bother me

Eu sou o visgo da cola grudado nessa morada

I am the glue's stickiness stuck in this dwelling

Minha caneta é a enxada, o sertão é minha escola

My pen is the hoe, the backlands is my school


O meu cavalo tá velho, nem por isso eu abandono

My horse is old, but I don't abandon him for that

Eu sempre fui o seu dono, ele sempre me ajudou

I have always been his owner, he has always helped me

Foi o maior corredor, não estou sendo gabola

He was the fastest runner, I am not being boastful

Meu pensamento decola quando vejo vaquejada

My thoughts take off when I see a cattle-roping event

Minha caneta é a enxada, o sertão é minha escola

My pen is the hoe, the backlands is my school


Fiquei longe do sertão, tive que ir pra cidade

I stayed away from the backlands, had to go to the city

Mas bateu uma saudade repentina do sertão

But a sudden longing for the backlands hit me

Pra deixa o meu torrão eu, toda vida, fui mole

To leave my homeland, I have always been hesitant

O meu coração se bole longe da terrinha amada

My heart stirs away from the beloved land

Minha caneta é a enxada, o sertão é minha escola

My pen is the hoe, the backlands is my school


Meu sertão das capoeiras, do encorajado vaqueiro

My backlands of capoeiras, of the brave cowboy

Amigo do fazendeiro e protetor do seu gado

Friend of the farmer and protector of his cattle

Corre no mato fechado, parece até que é de mola

Runs in the dense bush, seems like it's made of springs

Pulando igual uma bola, entra na mata fechada

Jumping like a ball, goes into the thick forest


Minha caneta é a enxada, o sertão é minha escola (3x)

My pen is the hoe, the backlands is my school (3x)

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment