Decide Aí Lyrics Translation in English

Matheus e Kauan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O relógio tá girando, tá girando

The clock is ticking, it's ticking

Tá girando e eu aqui perdendo tempo

It's ticking and here I am wasting time

Cheguei no meu limite, se não mudar sua postura

I've reached my limit, if your attitude doesn't change

Eu vou embora correndo

I'll run away


Já tá pronta a minha mala

My suitcase is already packed

E não tô levando nada

And I'm not taking anything

Nada que é seu

Nothing that's yours

Nada que me deu

Nothing you gave me


Eu não vou te esquecer

I won't forget you

Em questão de segundo

In a matter of seconds

Mas pra facilitar, pego minhas coisas

But to make it easier, I'll grab my things

E sumo, eu sumo

And disappear, I'll disappear


Decide aí, enquanto eu vou dar uma volta na cidade

Decide now, while I take a walk in the city

Mas pense bem pra depois não se arrepender

But think well so you won't regret later

No supermercado não vai me comprar

You won't buy me at the supermarket

Na farmácia não vende remédio pra saudade

At the pharmacy, there's no remedy for longing


Decide aí, enquanto eu vou dar uma volta na cidade

Decide now, while I take a walk in the city

Mas pense bem pra depois não se arrepender

But think well so you won't regret later

No supermercado não vai me comprar

You won't buy me at the supermarket

Na farmácia não vende remédio pra saudade

At the pharmacy, there's no remedy for longing


O relógio tá girando, tá girando

The clock is ticking, it's ticking

Tá girando e você aí perdendo tempo, perdendo tempo

It's ticking and you there wasting time, wasting time

Cheguei no meu limite, se não mudar sua postura

I've reached my limit, if your attitude doesn't change

Eu vou embora correndo

I'll run away


Já tá pronta a minha mala

My suitcase is already packed

E não tô levando nada

And I'm not taking anything

Nada que é seu

Nothing that's yours

Nada que me deu

Nothing you gave me


Eu não vou te esquecer

I won't forget you

Em questão de segundo

In a matter of seconds

Mas pra facilitar, pego minhas coisas

But to make it easier, I'll grab my things

E sumo, eu sumo

And disappear, I'll disappear


Decide aí, enquanto eu vou dar uma volta na cidade

Decide now, while I take a walk in the city

Mas pense bem pra depois não se arrepender

But think well so you won't regret later

No supermercado não vai me comprar

You won't buy me at the supermarket

Na farmácia não vende remédio pra saudade

At the pharmacy, there's no remedy for longing


Decide aí, enquanto eu vou dar uma volta na cidade

Decide now, while I take a walk in the city

Mas pense bem pra depois não se arrepender

But think well so you won't regret later

No supermercado não vai me comprar

You won't buy me at the supermarket

Na farmácia não vende remédio pra saudade

At the pharmacy, there's no remedy for longing

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique April 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment