Que Lugar Danado Lyrics Translation in English

Mati e Malu
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day

Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day


Se quiser comer, tem que ser de noite

If you want to eat, it has to be at night

Se quiser beber, tem que ser de noite

If you want to drink, it has to be at night

Se quiser cantar, tem que ser de noite

If you want to sing, it has to be at night

Se quiser dançar, tem que ser de noite

If you want to dance, it has to be at night

Se quiser dormir, tem que ser de noite

If you want to sleep, it has to be at night

Se quiser amar, tem que ser de noite

If you want to love, it has to be at night

Se quiser nanar, tem que ser de noite

If you want to lull, it has to be at night

Que de dia tem vigia

Because during the day, there's a guard


Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day

Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day


Se quiser comer, tem que ser de noite

If you want to eat, it has to be at night

Se quiser beber, tem que ser de noite

If you want to drink, it has to be at night

Se quiser cantar, tem que ser de noite

If you want to sing, it has to be at night

Se quiser dançar, tem que ser de noite

If you want to dance, it has to be at night


Se quiser dormir, tem que ser de noite

If you want to sleep, it has to be at night

Se quiser amar, tem que ser de noite

If you want to love, it has to be at night

Se quiser nanar, tem que ser de noite

If you want to lull, it has to be at night

Que de dia tem vigia

Because during the day, there's a guard


Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day

Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day

Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day


Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day

Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite

What a darn place only at night, only at night, only at night

Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia

Darn place only at night, as it has a guard during the day

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment