Que Lugar Danado Lyrics Translation in English
Mati e MaluPortuguese Lyrics
English Translation
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Se quiser comer, tem que ser de noite
If you want to eat, it has to be at night
Se quiser beber, tem que ser de noite
If you want to drink, it has to be at night
Se quiser cantar, tem que ser de noite
If you want to sing, it has to be at night
Se quiser dançar, tem que ser de noite
If you want to dance, it has to be at night
Se quiser dormir, tem que ser de noite
If you want to sleep, it has to be at night
Se quiser amar, tem que ser de noite
If you want to love, it has to be at night
Se quiser nanar, tem que ser de noite
If you want to lull, it has to be at night
Que de dia tem vigia
Because during the day, there's a guard
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Se quiser comer, tem que ser de noite
If you want to eat, it has to be at night
Se quiser beber, tem que ser de noite
If you want to drink, it has to be at night
Se quiser cantar, tem que ser de noite
If you want to sing, it has to be at night
Se quiser dançar, tem que ser de noite
If you want to dance, it has to be at night
Se quiser dormir, tem que ser de noite
If you want to sleep, it has to be at night
Se quiser amar, tem que ser de noite
If you want to love, it has to be at night
Se quiser nanar, tem que ser de noite
If you want to lull, it has to be at night
Que de dia tem vigia
Because during the day, there's a guard
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day
Que lugar danado só de noite, só de noite, só de noite
What a darn place only at night, only at night, only at night
Lugar danado só de noite, que de dia tem vigia
Darn place only at night, as it has a guard during the day