Calmo Lyrics Translation in English
Matilda (The Musical)Portuguese Lyrics
English Translation
[MATILDA]
[MATILDA]
Às vezes, eu penso, cogito
Sometimes, I think, contemplate
Se o verde que eu vejo na minha cabeça
If the green I see in my head
É o mesmo que o verde que está na sua mente
Is the same as the green in your mind
Se é o mesmo tom ou depende
If it's the same shade or depends
Será o mesmo tom?
Will it be the same tone?
E se quando viajamos na velocidade da luz
And if when we travel at the speed of light
Segurando uma luz
Holding a light
A luz fugiria mais rápido na urgência da luz?
Would light escape faster in the urgency of light?
O que pode até ser
Which might be
O que eu quero dizer
What I mean
Eu não sei, mas talvez eu deva assumir
I don't know, but maybe I should assume
Se não sou diferente de todos aqui
If I'm not different from everyone here
As minhas questões são assim infinitas
My questions are so endless
Histórias que já me aparecem escritas
Stories that already appear written to me
E quando eles gritam, e como eles gritam
And when they shout, and how they shout
Na minha cabeça, o barulho é infernal
In my head, the noise is infernal
Se eu pudesse calar só um pouco os meus pais
If I could just silence my parents a bit
E o som da TV me deixasse em paz
And the sound of the TV would leave me in peace
Me desculpe, se eu não me faço entender
Sorry if I don't make myself understood
Mas o som vira raiva e começa a arder
But the sound turns into anger and starts to burn
Normalmente, o ardor vai ficar pra trás
Normally, the burning will be left behind
Mas tá forte demais
But it's too strong
Cada grito ecoando
Every scream echoing
Meu peito, Apertado
My chest, Tight
Meus olhos, queimando
My eyes, burning
Eu puxo o ar e então tudo fica
I inhale and then everything becomes
Calmo
Calm
Silêncio que não é silêncio
Silence that is not silence
Um parado que é calmo
A stillness that is calm
Como o som de uma página ao se virar
Like the sound of a page turning
Ou uma pausa ao ir caminhar
Or a pause when walking
Calmo
Calm
Silêncio que não é silêncio
Silence that is not silence
Um ambiente mais calmo
A calmer atmosphere
Como o som de deitar com a cabeça no chão
Like the sound of lying with the head on the ground
E ouvindo só o seu coração
And hearing only your heart
E as pessoas em volta
And the people around
Mexendo as bocas
Moving their mouths
Mas suas palavras
But their words
Não irão me alcançar
Won't reach me
Tudo está calmo
Everything is calm
No coração
In the heart
Pois cruzei
For I crossed
O olho do Furacão
The eye of the Hurricane