Longe de Casa Lyrics Translation in English

Sadstation
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mil fita na mente e vários problemas

A thousand threads in my mind and various problems

Eu tenho pensado em tanto

I've been thinking so much

Com o mundo nas costas

With the world on my back

E algumas propostas

And some proposals

Eu tenho evitado o pranto

I've been avoiding tears

Cada um pro seu lado

Each one on their own

Eu já vi esse filme

I've seen this movie before

E assim eu fiquei de canto

And that's how I stayed aside

Ela diz que eu tenho uma ambição

She says I have an ambition

Que não cabe no peito

That doesn't fit in my chest

My baby, eu não choro eu só canto

My baby, I don't cry, I just sing


Maldito corre das notas

Cursed running from the notes

Olha esse bolo fizemos mais 100

Look at this cake, we made over 100

Minha vida já tava uma bagunça antes de você

My life was already a mess before you

Eu não me sinto bem

I don't feel well


Eu só vi a visão pessimista é melhor

I only saw the pessimistic vision; it's better

Que você não se mantenha por perto

That you don't stay close

É problema onde eu tô

It's a problem where I am

Onde eu vou

Where I go

Isso não daria certo

This wouldn't work


Mas não me diz que não

But don't tell me no

Mas isso é complicado

But this is complicated

E o que você tem

And what do you have

Que me mantém

That keeps me

Cada vez mais do seu lado

More and more by your side


Vou ver você sendo feliz

I'll see you being happy

Enquanto nós dois damos trégua

While we both take a break

É parte do que eu sempre quis

It's part of what I always wanted

Mas eu afundei nessa névoa

But I sank into this fog


Tem isso no ar

There's something in the air

Quanto mais copo

The more cups

Mais afundo na minha mágoa

The more I sink into my sorrow

Vai ser bem melhor se eu ficar só

It would be much better if I stay alone

Lembrar de você na sacada

Remembering you on the balcony

Eu tentei fazer você sorrir

I tried to make you smile

Mas baguncei sua jornada

But messed up your journey

Preciso sair

I need to leave

Me distrair

Distract myself

Ir pra longe da minha casa

Go far from my home


Tem isso no ar

There's something in the air

Quanto mais copo

The more cups

Mais afundo na minha mágoa

The more I sink into my sorrow

Vai ser bem melhor se eu ficar só

It would be much better if I stay alone

Lembrar de você na sacada

Remembering you on the balcony

Eu tentei fazer você sorrir

I tried to make you smile

Mas baguncei sua jornada

But messed up your journey

Preciso sair

I need to leave

Me distrair

Distract myself

Ir pra longe da minha casa

Go far from my home


Mas você sabe bem

But you know well

Eu não funciono longe

I don't function far

Sempre que eu me afastei

Every time I distanced myself

Encontrou onde se esconde

It found where it hides


Preciso ficar aqui

I need to stay here

Não quero voltar hoje

I don't want to come back today

Quando penso em partir

When I think about leaving

Eu lembrei do seu nome

I remembered your name


Me importo demais

I care too much

Sinto demais

I feel too much

E digo não ligo pra nada

And I say I don't care about anything

Tentei fazer assim

I tried to do that

Mas não dá pra mentir na sua cara

But I can't lie to your face


No modo automático

In automatic mode

Só tem uma casca na minha casa

There's only a shell in my house

Tentei enxergar solução

I tried to see a solution

Mas tô com a minha visão embaçada

But my vision is blurred


Tem isso no ar

There's something in the air

Quanto mais copo

The more cups

Mais afundo na minha mágoa

The more I sink into my sorrow

Vai ser bem melhor se eu ficar só

It would be much better if I stay alone

Lembrar de você na sacada

Remembering you on the balcony

Eu tentei fazer você sorrir

I tried to make you smile

Mas baguncei sua jornada

But messed up your journey

Preciso sair

I need to leave

Me distrair

Distract myself

Ir pra longe da minha casa

Go far from my home

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil January 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment