A Ocasião Faz o Ladrão Lyrics Translation in English
Mc Bob BoladãoPortuguese Lyrics
English Translation
A ocasião faz o ladrão, a ocasião faz o ladrão
Opportunity makes the thief, opportunity makes the thief
É sim, de segundos e minutos eu vejo meu fim
Yes, in seconds and minutes, I see my end
Mas Deus estende a mão quando eu venho a cair
But God extends his hand when I come to fall
A gente escolhe sempre pela contra-mão
We always choose the opposite way
Adrenalina toma conta e vira diversão
Adrenaline takes over and becomes fun
Porque o tony country é meu coração
Because Tony Country is my heart
Lá tem meu lado ruim & o meu lado bom
There's my bad side and my good side
Que nem diz o Edi rock, isso é certo
As Edi rock says, that's for sure
Deus tá de calça bege e o demônio de terno
God wears beige pants and the devil wears a suit
Ás vezes o justo sai como incorreto
Sometimes the just one comes out as incorrect
E o injusto em Brasília, roubando de terno
And the unjust one in Brasília, stealing in a suit
Demorou, mas consegui compreender
It took a while, but I managed to understand
Que malandragem de verdade, é viver
That true street smarts are to live
Mas isso é, querer não é poder
But that is, wanting is not power
Hoje nós nasce, pra um dia, a gente morrer
Today we're born to die one day
Um tiro de saudade fere o coração
A shot of longing wounds the heart
O Meu parceiro Josi dentro da prisão
My partner Josi inside the prison
O que eu aprendi, com essa lição?
What did I learn from this lesson?
A dar mais valor à todos meus irmãos!
To value all my brothers more!
A ocasião faz o ladrão, a ocasião faz o ladrão
Opportunity makes the thief, opportunity makes the thief
É sim, de segundos e minutos eu vejo meu fim
Yes, in seconds and minutes, I see my end
Mas Deus estende a mão quando eu venho a cair
But God extends his hand when I come to fall
A Solidão, dentro da detenção
Loneliness inside detention
O parceiro Denilson, o Vini e o Lucão
Partner Denilson, Vini, and Lucão
O mano Cisma aqui é considerado
Cisma is considered here
E Outros vários parceiros que se encontram em outro raios
And several other partners in another fate
Não aguento mais, ver o sol nascer quadrado
I can't take it anymore, seeing the sun rise square
Um filme na minha mente antes de ser capturado
A movie in my mind before being captured
Adrenalina foi a causa da loucura
Adrenaline was the cause of madness
E Mais ainda na hora da nossa fuga!
And even more during our escape!
Na minha mente, pensando Deus me ajuda
In my mind, thinking, God help me
Saudades da família quando eu estava na rua
Miss my family when I was on the street
A Vida é assim pois é, pois é, pois é
Life is like that because it is, because it is, because it is
Um dia eu vou sair, e sair de pé
One day I will leave, and leave on my feet
Com Deus eu vou seguir na fé, na fé, na fé
With God, I will continue in faith, in faith, in faith
A sua liberdade é tudo o que um homem quer
Your freedom is all a man wants
Quer viver, e curtir, né não, né não?
Want to live and enjoy, right?
Esquecer isso aqui que se chama prisão!
Forget this thing called prison!
Que nem diz o J. B eu quero ter visão
As J. B says, I want to have vision
Liberdade Josimar, Assinado
Freedom Josimar, Signed
Bob Boladão!
Bob Boladão!
A ocasião faz o ladrão, a ocasião faz o ladrão
Opportunity makes the thief, opportunity makes the thief
É sim, de segundos e minutos eu vejo meu fim
Yes, in seconds and minutes, I see my end
Mas Deus estende a mão quando eu venho a cair
But God extends his hand when I come to fall