FIM Lyrics Translation in English

MC Cabelinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tô tentando evitar pensar em você

I'm trying to avoid thinking about you

Tô fazendo de tudo pra te esquecer

I'm doing everything to forget you

Mas minhas lembranças não colabora

But my memories don't cooperate

Nossos momentos não sai da memória

Our moments don't leave my memory

Memória

Memory


Me deixei levar além dos desejos carnais

I let myself go beyond carnal desires

Quando tu foi embora

When you left

Deixou tuas coisas e levou contigo minha paz

You left your things and took my peace with you

Foram noites de sonos perdidas

There were nights of lost sleep

Fumaça e bebida

Smoke and drinks

Eu fiquei com outras mina

I stayed with other girls

Pra tentar esquecer de nós dois

To try to forget us both

Mas eu me arrependia depois

But I regretted it afterwards

E me acostumei nesse ciclo vicioso

And I got used to this vicious cycle

Dormindo e acordando

Sleeping and waking up

Fazendo tudo de novo, tudo de novo

Doing it all over again, all over again


Somos frutos de ações inconsequentes

We are the result of thoughtless actions

Igual criança que comete um erro e logo se arrepende

Like a child who makes a mistake and soon regrets it

Eu dei murro em ponta de faca

I hit a brick wall

A cigana ainda me avisou

The fortune teller warned me

Que esse caso não ia dar em nada

That this affair wouldn't lead to anything

E mesmo assim, eu fui teimoso

Yet I was stubborn

De me entregar de novo

To give myself again


Eu tenho medo

I'm afraid

Compartilhar com alguém os meus segredos

To share my secrets with someone

Você não é a pessoa que eu mereço

You're not the person I deserve

Coração ferido, eu não sou mais o mesmo

Heart wounded, I'm not the same anymore

Parece que a saudade só piora

Seems like the longing only worsens

Vídeos e fotos foram apagadas

Videos and photos were deleted

Mas a saudade só piora

But the longing only worsens

Eu me entreguei pra pessoa errada

I gave myself to the wrong person

Não vejo mais nada que tu posta

I don't see anything you post anymore

Pensando mais em mim agora

Thinking more about myself now

E quando essa dor vai passar?

And when will this pain go away?

É uma pergunta sem resposta

It's a question without an answer


Nunca imaginei que tu fosse tão importante pra mim

I never imagined you were so important to me

Que tu ia fazer tanta falta assim

That I'd miss you so much

Vou levar comigo o que eu aprendi

I'll take with me what I've learned

Lições boas, depois do nosso fim

Good lessons, after our end

Você era importante pra mim

You were important to me

E agora, tá fazendo tanta falta aqui

And now, you're missed so much here


Foi embora

You left

Vou levar comigo o que eu aprendi

I'll take with me what I've learned

Lições boas, depois do nosso fim

Good lessons, after our end

Added by Maria Costa
Luanda, Angola February 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment