Final de Semana / Dia de Sexta Lyrics Translation in English

MC Cabelinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mais um final de semana

Just another weekend

Hoje eu vou partir com os cria

Today I'm heading out with the crew

Em busca de aventura sem hora pra voltar

In search of adventure with no time to return

Eu broto no baile da Espanha onde rola putaria

I show up at the Spain dance where things get wild

Avista o pai com muito, nóis vamo marolar

Spotting the boss with plenty, we're gonna have a blast


Blusa de time com o meu vulgo nas costa

Team jersey with my street name on my back

Pisando fofo, no pescoço tem vários finin

Treading lightly, several chains around my neck

E na visão tá tranquilo, tá show de bola

And in the view, it's cool, it's amazing

Impossível as novinha não render pra mim

Impossible for the girls not to surrender to me


O recalcado fala, mas não arruma nada

The jealous talk, but they don't accomplish anything

Ele fica puto quando vê os menor trajadão

He gets mad when he sees the young ones well-dressed

Se entrar no meu caminho, comédia, tu se arrasa

If you get in my way, dude, you'll regret it

Que a nossa tropa não vai acoitar vacilação

Our crew won't tolerate any slip-ups


Para o som do baile em memória dos amigo

Play the dance music in memory of friends

Sem passa, passa e faz um minuto de silêncio

Without hurry, take a moment of silence

Vou relembrar dos meus momento bons contigo

I'll remember the good times with you

E quando você tava junto no meu sofrimento

And when you were there with me in my suffering

Aí, sem neurose

There, no stress


Vários amigo que nóis perdeu

Many friends that we lost

Descanse em paz na fé de Deus, na fé de Deus

Rest in peace in the faith of God, in the faith of God

Vários amigo que nóis perdeu, fé, fé

Many friends that we lost, faith, faith

Descanse em paz na fé de Deus, na fé de Deus

Rest in peace in the faith of God, in the faith of God

Aí, sem neurose

There, no stress


Dia de sexta tem baile no morro

Friday has a dance in the hill

PG caiu e nós vai marolar

PG fell, and we're gonna have a blast

Passei no shopping e busquei um traje novo

I went to the mall and got a new outfit

Meus ouro no pescoço, estilo Bagdá, pode falar

My gold around my neck, Baghdad style, you can talk


Eu tô ligado nesses invejoso

I know about these envious ones

De olho grande na minha condição

Big eyes on my situation

Nas minhas costa fala mal de mim

Talking behind my back

Mas quando tá de frente, aperta minha mão, vai entender

But when face to face, shake my hand, you'll understand


O tempo passa

Time passes

E tudo em prol da minha derrota Deus vai derrubar

And everything for my defeat, God will bring down

Sobe fumaça

Smoke rises

E a liberdade dos amigo um dia vai chegar

And freedom for friends will come one day


Menor, sou cria, sei tudo de ponta a ponta

Kid, I'm born and bred, know everything from end to end

Brecha o beco, faz a ronda, quero ver eles tentar passar

Open the alley, make the rounds, let them try to pass

Desde menor o bloco sempre anda na ativa

Since I was a kid, the crew has always been active

Com jeitin de adrenalina, muita rinfa e sangue no olhar

With a touch of adrenaline, lots of swagger, and a fierce look


Amanhã eu posso não tá aqui

Tomorrow, I might not be here

Pra sobreviver nessa vida tem que ser assim

To survive in this life, it has to be like this

Muita das vez é atacar ou correr

Many times it's attack or run

Mas é correr pra cima dos problema e resolver

But it's running towards the problems and solving them

Added by José Silva
Faro, Portugal October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment