Meu Paraíso Lyrics Translation in English
MC CabelinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu acordo e olho pro céu
I wake up and look at the sky
E agradeço a Deus por mais um dia
And thank God for another day
E marco na pista junto com os fiel
And hit the track with the loyal ones
Meus mano, meus irmão, minha família
My brothers, my siblings, my family
Desço pro Caribe pra ficar de boa
I go down to the Caribbean to chill
Mulheres de verdade, cabelo que voa
Real women, hair flying
Crianças pra todo lado, mas que diversão
Children everywhere, what fun
Pra ficar mais tranquilo aperto um balão
To be more at ease, I light up a balloon
Fumaça subindo, os amigos curtindo
Smoke rising, friends enjoying
As ideia fluindo, tudo lindo, meu paraíso
Ideas flowing, everything beautiful, my paradise
Passo no Leblon e depois Copacabana
I pass by Leblon and then Copacabana
De rolê com a fiel, vida de bacana
Rolling with the loyal one, a luxurious life
Vou buscar um traje novo pela Zona Sul
I'm getting a new outfit in the South Zone
Partiu Sport Mix, Shopping Rio, Sul
Let's go to Sport Mix, Shopping Rio, South
Bermudão preto da Oakley, tênis da Lacoste
Black Oakley shorts, Lacoste sneakers
Camisa da Armani e o boné da New York
Armani shirt and New York cap
Perfume 212 é o aroma do moreno
Perfume 212, the scent of the brown guy
Se hoje vivo bem, mas tive sofrimento
If today I live well, but I had suffering
Vida de patrão, como Deus é bom
Boss's life, how good God is
Nós tá na condição e na favela tô tranquilão
We're in a good situation, and in the favela, I'm calm
Fé, fé, fé, fé
Faith, faith, faith, faith
Eu acordo e olho pro céu
I wake up and look at the sky
E agradeço a Deus por mais um dia
And thank God for another day
E marco na pista junto com os fiel
And hit the track with the loyal ones
Meus mano, meus irmão, minha família
My brothers, my siblings, my family
Desço pro Caribe pra ficar de boa
I go down to the Caribbean to chill
Mulheres de verdade, cabelo que voa
Real women, hair flying
Crianças pra todo lado, mas que diversão
Children everywhere, what fun
Pra ficar mais tranquilo aperto um balão
To be more at ease, I light up a balloon
Fumaça subindo, os amigos curtindo
Smoke rising, friends enjoying
As ideia fluindo, tudo lindo, meu paraíso
Ideas flowing, everything beautiful, my paradise
Passo no Leblon e depois Copacabana
I pass by Leblon and then Copacabana
De rolê com a fiel, vida de bacana
Rolling with the loyal one, a luxurious life
Vou buscar um traje novo pela Zona Sul
I'm getting a new outfit in the South Zone
Partiu Sport Mix, Shopping Rio, Sul
Let's go to Sport Mix, Shopping Rio, South
Bermudão preto da Oakley, tênis da Lacoste
Black Oakley shorts, Lacoste sneakers
Camisa da Armani e o boné da New York
Armani shirt and New York cap
Perfume 212 é o aroma do moreno
Perfume 212, the scent of the brown guy
Se hoje vivo bem, mas tive sofrimento
If today I live well, but I had suffering
Vida de patrão, como Deus é bom
Boss's life, how good God is
Nós tá na condição e na favela tô tranquilão
We're in a good situation, and in the favela, I'm calm
Fé, fé, fé, fé
Faith, faith, faith, faith