Voz Estranha Lyrics Translation in English
MC DalestePortuguese Lyrics
English Translation
Fumei tanto do verdinho
Smoked so much of the green
Que fiquei com a voz estranha
That I ended up with a strange voice
Admiro quem não fuma
I admire those who don't smoke
Eu gosto mais do que lasanha
I like it more than lasagna
As mina da quebrada ficam tudo me zoando
The girls from the hood are all teasing me
Meus zóio é de japonês, mas a pegada é de africano
My eyes are Japanese, but the style is African
Sou tão louco que às vezes fico até meio engraçado
I'm so crazy that sometimes I become kind of funny
Fumo ate cair, quando eu caio eu fumo deitado
Smoke until I drop, when I fall, I smoke lying down
Não saio com panicat, so com laricat
I don't go out with a "panicat," only with the hungry
Juntei 4 lanches, um big, big, Big Mac
Got 4 snacks, a big, big, Big Mac
De boné pra trás as cocotinhas entram em choque
Backward cap, the chicks go into shock
Vagabundo nato com apenas 19
True scoundrel at just 19
É só menino bom que tem problema na cabeça
Only good boys have problems in their heads
Acenda um do verde e seus problemas já esqueça
Light up one of the green, and your problems will be forgotten
O moleque é bolado, veja só o que acontece
The kid is pissed off, see what happens
Sabe quem vos fala? É o MC Daleste
Do you know who's speaking? It's MC Daleste
A polícia de São Paulo está progredindo
The police in São Paulo are progressing
Se proliferando, cada vez evoluindo
Spreading, evolving more and more
Antes no passado veja só o que acontece
Before, in the past, see what happens
Só comia coxinha, hoje come Big Mac
Only ate coxinha, now eats Big Mac
'Big big big big big Big Mac'
'Big big big big big Big Mac'
Só comia coxinha, hoje come Big Mac
Only ate coxinha, now eats Big Mac
Sabe quem tá falando? É o MC Daleste!
Do you know who's talking? It's MC Daleste!
Beat box boladão é no sapatinho
Beatbox cool, do it on the down-low
Salve para a produção, salve Pet, Moreninho
Shoutout to the production, shoutout Pet, Moreninho
O Anderson, DJL
Anderson, DJL
O moleque é bolado, então não aumenta o estresse
The kid is pissed off, so don't increase the stress
Os muleque é chapa quente, eu sou o Daleste
The guys are hot, I'm Daleste
Um salve pros autêntico, autentiquete
Shoutout to the authentic, be authentic
Tá ligado, muleque zica, assim que procede
You know, tough guy, that's how it goes
Na rima na hora, e se liga, não se ilude
In the rhyme on time, and listen, don't be fooled
Se tu gostou, clica em gostei, no Youtube
If you liked it, click 'like' on YouTube
Assim que é compartilha no Twitter no Facebook
That's how it is, share on Twitter, on Facebook
E assim que a porra toda se procede
And that's how the whole damn thing goes
Tu tá ligado que a humildade prevalece
You know that humility prevails
Com as menina, com os moleque
With the girls, with the guys
Zona sul ou zona oeste
South zone or west zone
E da zona norte, também zona leste
And from the north zone, also east zone
E assim que é
And that's how it is
Eu falo aqui na manha
I speak here in the know
Os moleque de São Paulo
The guys from São Paulo
Gosta mais do que lasanha
Like it more than lasagna