História Contada Lyrics Translation in English

MC Felipe Boladão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pra mim, cê vale ouro

For me, you're worth gold

A joia rara de todo meu tesouro

The rare jewel of all my treasure


Se você quer que eu te chame de mamãe

If you want me to call you mommy

Só pra você milhares de confissões

Just for you, thousands of confessions

E mesmo assim não consigo entender

And still, I can't understand

Sem porque nem pra que

Without a reason or purpose

Não tenho culpa se meu pai foi embora

I'm not to blame if my father left

E até hoje eu não entendo a história

And to this day, I don't understand the story

Até parece que não gosta de mim

It seems like you don't love me

Mas não foi eu que te causei o fim

But it wasn't me who caused your end


Sabe por que, mãe?!

Do you know why, mom?!


Pra mim, cê vale ouro

For me, you're worth gold

A joia rara de todo meu tesouro! (e tem mais)

The rare jewel of all my treasure! (and there's more)

Você que me tornou voraz

You made me fierce

Não transmitiu a verdadeira paz

You didn't convey true peace


Eu só queria um colo de mamãe

I just wanted a mother's embrace


Pra mim, cê vale ouro

For me, you're worth gold

A joia rara de todo meu tesouro

The rare jewel of all my treasure


Pensa, tenta se ver

Think, try to see yourself

Na certeza absoluta de que vai morrer

In the absolute certainty that you will die

Não foi por uma, duas ou três

It wasn't once, twice, or thrice

Graças a Deus não fui a bola da vez!

Thank God, I wasn't the chosen one!


Oh mãe, sou chapa quente, sou disposição

Oh mother, I'm a hotshot, I'm determination

Mas não queria isso no coração (comigo não)

But I didn't want this in my heart (not with me)

Queria amor e não corresponderam

Wanted love, and they didn't reciprocate

(Você não correspondeu, mãe)

(You didn't reciprocate, mom)


Porque pra mim, cê vale ouro

Because for me, you're worth gold

A joia rara de todo meu tesouro

The rare jewel of all my treasure


É, mas não tem nada, não

Well, but there's nothing, no

Por consequência do destino, Ricardo na prisão

As a result of fate, Ricardo in prison

Queria estar no lugar do meu irmão

Wanted to be in my brother's place

Pra não sofrer seu pobre coração

So as not to hurt your poor heart


Minha mãe, às vezes não consigo entender o que sou

My mother, sometimes I can't understand what I am

Porque insisto em cobrar seu amor

Because I insist on demanding your love


Me dê de graça ou nesse embalo eu vou que vou

Give it to me for free or I'll keep going like this

Me dê de graça ou nesse embalo eu vou que vou

Give it to me for free or I'll keep going like this


Pra mim, cê vale ouro

For me, you're worth gold

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal October 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment