Sem ar

MC Felipe Boladão
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Meus pés não tocam mais o chão

My feet no longer touch the ground

meus olhos não veem a minha direção

my eyes don't see my direction

da minha boca saem coisas sem sentidos

from my mouth come out senseless things

você era o meu farol, e hoje estou perdido

you were my lighthouse, and today I am lost

Sofrimento vem a noite sem pudor

Suffering comes at night without shame

somente o sono ameniza a minha dor

only sleep eases my pain

mas o depois e quando o dia clarear

but afterwards is when the day clears

quero viver do teu sorriso e teu olhar

I want to live from your smile and your gaze


Eu corro pro mar pra não lembrar você

I run to the sea to not remember you

e o vento me traz o que eu quero esquecer

and the wind brings me what I want to forget

entre os soluços do meu choro eu tento te explicar

among the sobs of my cry, I try to explain to you

nos teus braços é o meu lugar

in your arms is my place

Contei para as estrelas minha solidão

I told the stars about my loneliness

aperta forte o peito é mais que uma emoção

squeeze tight the chest, it's more than an emotion

esqueci do meu orgulho pra você voltar

I forgot my pride for you to come back

permaneço sem amor, sem luz, Sem Ar...

I remain without love, without light, Without Air...


Perdi o jogo e tive que te ver partir

I lost the game and had to see you leave

e a minha alma sem motivos pra existir

and my soul with no reasons to exist

já não suporto esse vazio quero me entregar

I can't stand this emptiness, I want to surrender

ter você pra nunca mais nos separar

have you to never separate again

você é o encaixe perfeito do meu coração

you are the perfect fit for my heart

o teu sorriso é a chama da minha paixão

your smile is the flame of my passion

Mas é fria a madrugada sem você aqui

But the dawn is cold without you here

só com você no pensamento

only with you in thought


Eu corro pro mar pra não lembrar você

I run to the sea to not remember you

e o vento me traz o que eu quero esquecer

and the wind brings me what I want to forget

entre os soluços do meu choro eu tento te explicar

among the sobs of my cry, I try to explain to you

nos teus braços é o meu lugar

in your arms is my place

Contei para as estrelas minha solidão

I told the stars about my loneliness

aperta forte o peito é mais que uma emoção

squeeze tight the chest, it's more than an emotion

esqueci do meu orgulho pra você voltar

I forgot my pride for you to come back

permaneço sem amor, sem luz, meu ar, meu sonho é você

I remain without love, without light, my air, my dream is you

Mesmo quando fecho os olhos, posso te ver..

Even when I close my eyes, I can see you...


Eu corro pro mar pra não lembrar você

I run to the sea to not remember you

e o vento me traz o que eu quero esquecer

and the wind brings me what I want to forget

entre os soluços do meu choro eu tento te explicar

among the sobs of my cry, I try to explain to you

nos teus braços é o meu lugar

in your arms is my place

Contei para as estrelas minha solidão

I told the stars about my loneliness

aperta forte o peito é mais que uma emoção

squeeze tight the chest, it's more than an emotion

esqueci do meu orgulho pra você voltar

I forgot my pride for you to come back

permaneço sem amor, sem luz, Sem Ar...

I remain without love, without light, Without Air...


by

by

$$ C.2 Chris¹³

$$ C.2 Chris¹³

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment