Periculoso (part. MC Don Juan) Lyrics Translation in English
MC MarksPortuguese Lyrics
English Translation
Deixei minha moto e fui de carro pra te ver de novo
Left my motorcycle and went by car to see you again
Vou de cabelo arrepiado, jacaré no corpo
Going with my hair standing up, alligator on my body
Roleta de golzinho quadrado, corrente de ouro
Roulette with a square goal, gold chain
Quem tá de fora até pensa que é periculoso
Those on the outside even think it's dangerous
Deu meia noite, peguei meu possante
It's midnight, I got my powerful car
Liguei pra novinha, pior que é de longe
Called the girl, she's far away
Ela faz faculdade e ainda tem um emprego
She's in college and still has a job
E eu desempregado, parei no primeiro
And I'm unemployed, stopped at the first
Pior que ela gosta de se aventurar
Worse, she likes to venture
Vem na favela pra me visitar
Comes to the favela to visit me
Tô com dinheiro e com disposição
I have money and willingness
Joga no baile, faz a posição
Play at the party, strike a pose
Copo pro alto, Red Bull na mão
Glass up, Red Bull in hand
Ela se diverte aqui no capão
She has fun here in the 'capão'
Ficou viciada nos menor chavão
Got addicted to the slang of the young ones
Roleta quebrada, pleno domingão
Broken roulette, on a Sunday
Deixei minha moto e fui de carro pra te ver de novo
Left my motorcycle and went by car to see you again
Vou de cabelo arrepiado, jacaré no corpo
Going with my hair standing up, alligator on my body
Roleta de golzinho quadrado, corrente de ouro
Roulette with a square goal, gold chain
Quem tá de fora até pensa que é periculoso
Those on the outside even think it's dangerous
Deixei minha moto e fui de carro pra te ver de novo
Left my motorcycle and went by car to see you again
Vou de cabelo arrepiado, jacaré no corpo
Going with my hair standing up, alligator on my body
Roleta de golzinho quadrado, corrente de ouro
Roulette with a square goal, gold chain
Quem tá de fora até pensa que é periculoso
Those on the outside even think it's dangerous
Ei, sabe que eu sou humilde, menor de periferia
Hey, you know I'm humble, from the outskirts
Que trampa de manhã até tarde pra ter o pão de cada dia
Who works from morning till late for the daily bread
Memo assim, ela brisou na minha
Even so, she tripped on me
Sabe que nóis é leal e que se ama, valoriza
Knows we're loyal and that we love, appreciates
Cresci sem pai, só tive minha mãe
Grew up without a father, only had my mother
Não sou milionário, mas eu sou um cara honesto
I'm not a millionaire, but I'm an honest guy
O preconceito do seu pai é com o ladrão
Your father's prejudice is with the thief
Mas eu sou pobre, avisa lá que nóis é o certo
But I'm poor, tell him we're the right ones
Nega, promete pra mim que não vai deixar ninguém acabar com a gente
Babe, promise me you won't let anyone ruin us
Nega, eu vou te fazer feliz
Babe, I'm going to make you happy
Vários vai' ser contra, mas pra dar certo só depende da gente
Many will be against, but for it to work, it only depends on us
Deixei minha moto e fui de carro pra te ver de novo
Left my motorcycle and went by car to see you again
Vou de cabelo arrepiado, jacaré no corpo
Going with my hair standing up, alligator on my body
Roleta de golzinho quadrado, corrente de ouro
Roulette with a square goal, gold chain
Quem tá de fora até pensa que é periculoso
Those on the outside even think it's dangerous
Deixei minha moto e fui de carro pra te ver de novo
Left my motorcycle and went by car to see you again
Vou de cabelo arrepiado, jacaré no corpo
Going with my hair standing up, alligator on my body
Roleta de golzinho quadrado, corrente de ouro
Roulette with a square goal, gold chain
Quem tá de fora até pensa que é periculoso
Those on the outside even think it's dangerous