Problemático Lyrics Translation in English
MC Neguinho do KaxetaPortuguese Lyrics
English Translation
Olha os problemáticos, ladrões de cena
Look at the problematic ones, scene thieves
Quando estiver triste lembre, a primeira é pra baixo
When you're sad, remember, the first one is down
O resto é pra cima, acelera e põe pra derreter no asfalto
The rest is up, accelerate and let it melt on the asphalt
O vento na cara, disparo e logo passo
Wind in the face, shot and soon I pass by
Meu amor em duas rodas sempre me tranquilizou
My love on two wheels has always calmed me
Nós até pilota pra caraca
We even ride like crazy
Mas é cada livramento que Papai do Céu nos dá
But it's every deliverance that God gives us
Puxou, cortou, passou igual um raio
Pulled, cut, passed like lightning
Raspou de leve, enrolou o cabo, quero ver pegar
Lightly scraped, twisted the throttle, I want to see it catch
Não é por querer aparecer, não
It's not to show off, no
Nós gostamos de acelerar, sim
We like to accelerate, yes
Corpo maquinário, uma conexão
Machinery body, a connection
Só Deus guia os loucos, evita que seja breve o fim
Only God guides the crazy, avoids the end being brief
Olha os problemáticos, ladrões de cena
Look at the problematic ones, scene thieves
As vezes sarcástico, ficou pra trás? Que pena!
Sometimes sarcastic, stayed behind? What a shame!
Sabichão, postura e pras louca nós dá problema
Know-it-all, attitude, and for the crazy ones, we cause trouble
Progresso aos bons, viver intensamente é o lema
Progress for the good, living intensely is the motto
Olha os problemáticos, ladrões de cena
Look at the problematic ones, scene thieves
As vezes sarcástico, ficou pra trás? Que pena!
Sometimes sarcastic, stayed behind? What a shame!
Sabichão, postura e pras louca nós dá problema
Know-it-all, attitude, and for the crazy ones, we cause trouble
Progresso aos bons, viver intensamente é o lema
Progress for the good, living intensely is the motto
E desde pivete, ousado, grau de magrela
And since a kid, bold, bike stunts
Dei bote, montei o bode mas nunca dei guela
I ambushed, rode the bike but never talked big
Fui evoluindo e aumentando a preocupação
I evolved and increased concern
Da dona Maria quando eu lancei meu XJotão
For Mrs. Maria when I launched my XJotão
Olha os problemáticos, ladrões de cena
Look at the problematic ones, scene thieves
As vezes sarcástico, ficou pra trás? Que pena!
Sometimes sarcastic, stayed behind? What a shame!
Sabichão, postura e pras louca nós dá problema
Know-it-all, attitude, and for the crazy ones, we cause trouble
Progresso aos bons, viver intensamente é o lema
Progress for the good, living intensely is the motto
Olha os problemáticos, ladrões de cena
Look at the problematic ones, scene thieves
As vezes sarcástico, ficou pra trás? Que pena!
Sometimes sarcastic, stayed behind? What a shame!
Sabichão, postura e pras louca nós dá problema
Know-it-all, attitude, and for the crazy ones, we cause trouble
Progresso aos bons, viver intensamente é o lema
Progress for the good, living intensely is the motto