Dilema (part. MC Suh)

MC Paiva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sonho todo dia com a melhora

I dream every day about improvement

Tranquilão com a mina dahora

Chill with the cool chick

Esquecer de alguns problema

Forget about some problems

Perfume no chão, é o dilema

Perfume on the floor, that's the dilemma

Acendo do bom pa amenizar

Light up the good stuff to ease

E me pergunto se ela vai voltar

And I wonder if she'll come back

Fato que não posso evitar

Fact that I can't avoid

Ligava na matiola e pedia pra eu cantar

Called Matiola and asked me to sing


Oh morena do olho cor de mel

Oh, brunette with honey-colored eyes

Se pa um anjo que caiu do céu

Maybe an angel that fell from heaven

Soltava pipa, ela enrolava o carretel

Flew kites, she wound the reel

E não roubava a brisa não

And didn't steal the vibe, no

Quando tacava fogo no baseado

When she set fire to the joint

Era mais dahora com você do meu lado

It was cooler with you by my side

A gostosa e o favelado

The hottie and the guy from the favela

Seu pai ficava indignado

Her dad was outraged


Perguntava o que viu

He asked what he saw

Nesse cara

In this guy

Responde o que era o que te faltava

Answered what was missing for you

Só o impossível interessava

Only the impossible interested

Quando passava com ela na favela

When passing with her in the favela

Vários pousado rajando a minha donzela

Several poised aiming at my lady

Tatuo no peito, mato e rimo por ela

Tattoo on my chest, kill and rhyme for her

Sorriso bobo quando me chama de pantera

Silly smile when she calls me panther

As vezes surta e faz carão

Sometimes freaks out and makes a face


Sonho todo dia com a melhora

I dream every day about improvement

Tranquilo com a mina dahora

Cool with the cool chick

Esquecer de alguns problema

Forget about some problems

Perfume no chão, é o dilema

Perfume on the floor, that's the dilemma


Mundo louco

Crazy world

Quando a gente se pegar é pouco

When we get together, it's not enough

Tento, tento te amo de novo

I try, try to love you again

Pago o preço, ai que medo bobo

Pay the price, oh, what a silly fear

Lindo atraente é, cheio de marra

Handsome and charming, full of attitude

Sorriso perfeito ó, tô apaixonada

Perfect smile, I'm in love

Malokeiro encantou sua mandraka

Bad boy enchanted your charm


Chave né, ele é breck todo tatuado é

Key, right, he's all tattooed

Mas não se engana esse é o meu de fé

But don't be mistaken, that's my true friend

Esse é o meu de fé

That's my true friend

Se for pra ser, será

If it's meant to be, it will be

Deixa acontecer

Let it happen

Virou meu vício

It became my addiction

Como um natural na blunt

Like a natural in the blunt

Pra ser feliz só com seu sorriso

To be happy only with your smile


Sonho todo dia com a melhora

I dream every day about improvement

Tranquilo com a mina dahora

Cool with the cool chick

Esquecer de alguns problema

Forget about some problems

Perfume no chão, é o dilema

Perfume on the floor, that's the dilemma


Sonho todo dia com a melhora

I dream every day about improvement

Tranquilo com a mina dahora

Cool with the cool chick

Esquecer de alguns problema

Forget about some problems

Perfume no chão, é o dilema

Perfume on the floor, that's the dilemma

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil April 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment