Hugo Boss (part. Tz da Coronel e Gabb MC) Lyrics Translation in English
MC PaivaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu de Hugo Boss
I'm in Hugo Boss
(Yeah, de Hugo)
(Yeah, in Hugo)
Ela de salto e Gloss
She in heels and gloss
(Geme meu vulgo)
(Moans my alias)
Lembra-se escuta minha voz
Remember, listen to my voice
(Já sei seu intuito)
(I already know your intention)
Sabe que o controle é nós
You know the control is us
Foi luta só que hoje fala que não quer ser igual
It was a struggle but now she says she doesn't want to be the same
Já foi novidade e hoje é tão normal
It was once novel and today it's so normal
Correria é foda não me leve a mal
Hustle's tough, don't take it wrong
Eu tô na sua cidade vamos se ver que tal?
I'm in your city, how about we meet?
(Sagacidade leão no seu quintal)
(Sagacity, lion in your backyard)
Conjunto Versace pouca idade menino marrento
Versace ensemble, young stubborn boy
Chefe visionário estrategista sou linha de frente
Visionary boss, I'm a frontline strategist
Se quer roubar minha paz é se querer vim fazer eu perder tempo
If you want to steal my peace, if you want to make me lose time
Porque tempo é dinheiro, malote no bolso esse é o meu momento
Because time is money, bundle in my pocket, this is my moment
Mas eu gosto de viver busco o tal ice pra ela fumar
But I like to live, seeking that ice for her to smoke
Um vinho branco pra minha bebê, Swing Scotch pra eu degustar
A white wine for my baby, Swing Scotch for me to savor
Te levo pro show noite inesquecível se sente segura comigo
I'll take you to the show, an unforgettable night, feel secure with me
Passado pesado eu reflito foi várias missão sem vacilo
Heavy past, I reflect, many missions without a slip
Deus, tira toda essa maldade do coração do maloqueiro que já pecou
God, remove all this wickedness from the heart of the hoodlum who has sinned
E os meus, sangue do meu sangue vai herdar do império que nóis batalhou
And mine, blood of my blood will inherit the empire we fought for
Com as pedras da vida construí o meu castelo
With life's stones, I built my castle
Blindei a minha mente sai da estaca zero
I fortified my mind, got out of ground zero
Hoje eu tô de nave vários hectares
Today I'm in a car, many acres
Cordão tão pesado que nem sei quanto quilates
Chain so heavy, I don't even know how many carats
Mas sei que elas late quando nós passa de rebaixado
But I know they bark when we drive by lowered
O luar na noite sei que deixa bem mais favorável
The moonlight at night makes it more favorable
Eu de Hugo Boss
I'm in Hugo Boss
(Yeah, de Hugo)
(Yeah, in Hugo)
Ela de salto e Gloss
She in heels and gloss
(Geme meu vulgo)
(Moans my alias)
Lembra-se escuta minha voz
Remember, listen to my voice
(Já sei seu intuito)
(I already know your intention)
Sabe que o controle é nós
You know the control is us
Foi luta só que hoje
It was a struggle but today
Esquece bebida e fumaça eu de Saint Laurent
Forget drink and smoke, I'm in Saint Laurent
Com minha gatona de Prada
With my darling in Prada
De peão à toa se quiser te busco em casa
From idle worker, if you want, I'll pick you up at home
Pra nós partir para um rolê roletar pela quebrada
For us to go on a ride, roll through the neighborhood
Deixa que o tempo que vai dizer o nosso lance de quarta
Let time be the one to tell about our Wednesday thing
Eu bonitão cheio de dinheiro
Handsome guy full of money
Várias quer a minha nota de interesse eu tô firmão
Many want my attention, I'm solid
Se é pião nóis junta a quadrilha
If it's a pawn, we join the gang
Solta uma foto pra mídia resultado é dar bom
Release a picture for the media, the result is a success
Sempre, sempre vou vivenciar
Always, always I'll experience
Vem de Fendi doida pra me—
Coming with Fendi, eager to—
Cheia de Yves Saint Laurent
Full of Yves Saint Laurent
Quer sentar com umas amigas lá na van
Wants to sit with some friends in the van
Caio passos tá com a Jack de Maçã
Caio Passos has Jack with Apple
E o Paiva com Whisky Macallan
And Paiva with Macallan Whiskey
Eu de Hugo Boss
I'm in Hugo Boss
(Yeah, de Hugo)
(Yeah, in Hugo)
Ela de salto e Gloss
She in heels and gloss
(Geme meu vulgo)
(Moans my alias)
Lembra-se escuta minha voz
Remember, listen to my voice
(Já sei seu intuito)
(I already know your intention)
Sabe que o controle é nós
You know the control is us
Foi luta só que hoje
It was a struggle but today
Eu de Hugo Boss
I'm in Hugo Boss
(Yeah, de Hugo)
(Yeah, in Hugo)
Ela de salto e Gloss
She in heels and gloss
(Geme meu vulgo)
(Moans my alias)
Lembra-se escuta minha voz
Remember, listen to my voice
(Já sei seu intuito)
(I already know your intention)
Sabe que o controle é nós
You know the control is us
Foi luta só que hoje
It was a struggle but today