Tá Tendo Lyrics Translation in English
MC RodolfinhoPortuguese Lyrics
English Translation
E a maconha tá tendo
And the marijuana is happening
Balinha tá tendo
Bullet is happening
É droga pra caralho que os moleque tá vendendo
It's a hell of a drug that the kids are selling
O lança, tá tendo
The launcher is happening
O ecstasy, tá tendo
The ecstasy is happening
Nóis tumultua memo
We stir things up, for we're not even seeing
Porque nóis num tá nem vendo
Because we're not even seeing
Na produção do dj Bala
In DJ Bala's production
Pode pá que eu arrebento
For sure, I break it
Vai segura, tá tendo
Go hold it, it's happening
2012 tá tendo
2012 is happening
Essa é nova, então vai vendo
This is new, so check it out
Atividade na quebrada
Activity in the hood
A milhão a lojinha rendendo
A million, the little shop yielding
A mochila tá cheia de droga
The backpack is full of drugs
O vapor tá sentado no beco vendendo
The vapor is sitting in the alley selling
Desde cedo viveu nessa vida
Since early living this life
É especialista no que tá fazendo
Is a specialist in what he's doing
Se você quer pegar um bagulho
If you want to grab something
É só falar o que cê tá querendo
Just say what you want
É o som do menor Rodolfinho
It's the sound of the youngest Rodolfinho
Vai explicar como é o procedimento lá dentro
Will explain how the procedure is inside
E aí, menor, como que tá a situação
And there, kid, how's the situation
Aí nesse momento
Right now
Tá tipo assim ó, zika!
It's like this, Zika!
E a maconha tá tendo
And the marijuana is happening
Balinha tá tendo
Bullet is happening
É droga pra caralho que os moleque tá vendendo
It's a hell of a drug that the kids are selling
O lança, tá tendo
The launcher is happening
O ecstasy, tá tendo
The ecstasy is happening
Nóis tumultua memo
We stir things up, for we're not even seeing
Porque nóis num tá nem vendo
Because we're not even seeing
Se tá tendo Red Bull
If there's Red Bull
De lei nóis mistura no Whisky
For sure, we mix it in the whiskey
Gelo no copo, copo na mão
Ice in the glass, glass in hand
Felicidade, aí vai mais um brinde
Happiness, here's another toast
Tá, tá tendo dinheiro
Okay, there's money
Tá, tá tendo a bebida
Okay, there's the drink
É o poder dos maloqueiros
It's the power of the hoodlums
Iludindo as bandidas
Deceiving the bandits
Nada boba são essas meninas
These girls are not stupid
Nessa vida elas só quer curti
In this life, they just want to have fun
Na quebrada ela tá de R1
In the hood, she's on an R1
Mas lá na baixada ela quer o jet-ski
But there in the lowlands, she wants the jet-ski
E os menor tá marolado
And the young ones are high
Cachorro gosta de gastar, tá tendo radinho
The dog likes to spend, there's a little radio
Tá tendo o cordão, tá tendo um 24k
There's the chain, there's a 24k
Se pá, nóis se trombar
If, maybe, we bump into each other
O bonde aqui já formou
The gang is already formed here
De AR Baby na mão
With AR Baby in hand
Quer caô, vai ter caô!
Want trouble, it will have trouble!
Se quer caô, tá tendo!
If you want trouble, it's happening!
Se quer paz, eu tô querendo!
If you want peace, I want it too!
Mais aí, dj Bala
But hey, DJ Bala
Como tá o fluxo memo?
How's the flow going?
Toma essa!
Take this!
E a maconha tá tendo
And the marijuana is happening
Balinha tá tendo
Bullet is happening
É droga pra caralho que os moleque tá vendendo
It's a hell of a drug that the kids are selling
O lança, tá tendo
The launcher is happening
O ecstasy, tá tendo
The ecstasy is happening
Nóis tumultua memo
We stir things up, for we're not even seeing
Porque nóis num tá nem vendo
Because we're not even seeing
Nóis mandou pesadão
We sent it heavy
Tu tá ligado que o bagulho estrala
You know that things crack
É o Rodolfinho cantando
It's Rodolfinho singing
E a produção do dj Bala!
And DJ Bala's production!