Copo Na Mão Lyrics Translation in English

MC Sid
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Outra noite começa e você tá no mesmo sofá

Another night begins, and you're on the same couch

Pensando no mesmo problema de ontem

Thinking about the same problem as yesterday

Com um copo na mão

With a glass in hand

Tentando não pensar

Trying not to think

O peso de uma vida inteira

The weight of a whole life

Tentando fugir sem sair do lugar

Trying to escape without moving

Cê achou que o copo na mão podia te ajudar

You thought the glass in hand could help you

Por isso que a mãe dos filhos achou que é melhor não ficar

That's why the mother of the children thought it's better not to stay

Toda escolha tem uma consequência

Every choice has a consequence

Na época você não tinha ciência que essa não dava pra voltar atrás

At the time, you didn't realize you couldn't turn back


Toda noite cê afoga o passado em cada gole dessa anestesia

Every night, you drown the past in every sip of this anesthesia

E toda manhã o mesmo passado é a primeira coisa que te dá bom dia

And every morning, the same past is the first thing to wish you good morning

Você achava que era brincadeira e que viveria com a sua decisão

You thought it was a joke and that you would live with your decision

Por isso que toda noite você volta pro início de tudo com o mesmo copo na mão

That's why every night you go back to the beginning with the same glass in hand

(Com o mesmo copo na mão)

(With the same glass in hand)

(Hoje eu espero que não)

(Today I hope not)


E logo você que jurou que ia ser diferente

And you, who swore it would be different

Que não seria pro seu filho o pai que seu pai foi pra você

That you wouldn't be for your child what your father was for you

Violento e ausente

Violent and absent

Repetiu o ciclo sem nem perceber

Repeated the cycle without even realizing

Inconsciente

Unconscious

Nem sobrou tempo de se arrepender

There wasn't even time to regret

Sobrou tempo sim, mano

There was time indeed, man

Você sabe, não mente

You know, don't lie

Você ainda tenta se agarrar no orgulho achando que existe vergonha em mudar

You still try to cling to pride, thinking there's shame in changing

Só existe vergonha na sua covardia de não ter coragem sequer de tentar

There's only shame in your cowardice, not having the courage to even try


Você não é uma criança

You're not a child anymore

Mas tinha uma criança em casa quando começou a beber sem parar

But there was a child at home when you started drinking incessantly

E essa criança cresceu sem saber se você ia tá lá

And that child grew up not knowing if you'd be there

Cresceu sem saber se você ia beber pegar o carro e se acidentar

Grew up not knowing if you'd drink, take the car, and have an accident

Cresceu sem saber se você ia beber chegar em casa e começar a gritar

Grew up not knowing if you'd drink, come home, and start yelling

Cresceu sem saber se você ia beber e um belo dia decidir não voltar

Grew up not knowing if you'd drink and one day decide not to come back

Cresceu sem saber se você ia beber ou se você ia parar

Grew up not knowing if you'd drink or if you'd stop


Eu sei que é difícil mudar

I know it's hard to change

É mais difícil ainda aceitar o perdão

It's even harder to accept forgiveness

Por isso todo dia eu volto aqui esperando não te ver com o copo na mão

That's why every day I come back here hoping not to see you with the glass in hand

(Com o mesmo copo na mão)

(With the same glass in hand)

(Hoje eu espero que não)

(Today I hope not)

(Com o mesmo copo na mão)

(With the same glass in hand)

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment