Foda-se (part. Hiosaki) Lyrics Translation in English

MC Sid
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu te prometo que eu não vou guardar rancor

I promise I won't hold a grudge

Mas eu queria muito ver tu se fuder

But I really wanted to see you screwed

E após um relacionamento não tem campeão

And after a relationship, there's no champion

Mas ia ser tão bom ver você perder

But it would be so good to see you lose

Eu no fundo não quero o seu mal

Deep down, I don't wish you harm

Só quero menos ainda te ver bem

I just want even less to see you well

Bom, talvez eu guarde rancor

Well, maybe I'll hold a grudge

Eu sempre fui legal, mas o que dizer sobre você meu bem

I've always been nice, but what to say about you, my dear

Acho que não sabe o que é valor

I think you don't know what value is


Se eu pudesse, eu pegava de volta cada

If I could, I would take back every

Cafuné que eu fiz e chocolate que eu comprei

Cuddle I gave and chocolate I bought

Nossa vida não foi sadia

Our life wasn't healthy

Eu te tratei como rainha e nunca fui tratado como rei

I treated you like a queen and was never treated like a king

E sim como um servo, sua vadia

But as a servant, you bitch


Então foda-se você, os seus pais, os seus irmãos, o seu trampo e sua casa de play

So fuck you, your parents, your siblings, your job, and your playhouse

(Sua casa de play)

(Your playhouse)

Foda-se o quanto ganha, o que ama, o que odeia, juro dessa vez eu cansei (eu cansei)

Fuck how much you earn, what you love, what you hate, I swear this time I'm tired (I'm tired)


E quando bateu a porta eu logo percebi

And when the door slammed, I quickly realized

Meu mundo virou do avesso quando disse adeus

My world turned upside down when you said goodbye

Vozes em minha cabeça vão me destruir

Voices in my head will destroy me

Mas nem sou o culpado, porra tu que fracassou

But I'm not the guilty one, damn, you failed

Preso em um loop infernal nada é normal

Trapped in an infernal loop, nothing is normal

Morri por dentro já tem um bom tempo

I died inside a long time ago

Enquanto eu sangro você dá risada

While I bleed, you laugh

Sempre fui o seu melhor passatempo

I've always been your best pastime

Então

So


Foda-se você, os seus pais, os seus irmãos, o seu trampo e sua casa de play

Fuck you, your parents, your siblings, your job, and your playhouse

(Sua casa de play)

(Your playhouse)

Foda-se o quanto ganha

Fuck how much you earn

O que ama, o que odeia juro dessa vez eu cansei (eu cansei)

What you love, what you hate, I swear this time I'm tired (I'm tired)


Então foda-se você, os seus pais, os seus irmãos, o seu trampo e sua casa de play

So fuck you, your parents, your siblings, your job, and your playhouse

(Sua casa de play)

(Your playhouse)

Foda-se o quanto ganha, o que ama, o que odeia

Fuck how much you earn, what you love, what you hate

Juro dessa vez eu cansei

I swear this time I'm tired

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde October 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment