Não Me Esqueço Lyrics Translation in English
MC TatoPortuguese Lyrics
English Translation
Pensa que me engana, mas eu sei sua fama
Think you're fooling me, but I know your reputation
No meio da banca, todo mundo te conhece, mas não sabe, não
In the middle of the gang, everyone knows you, but they don't really know
Tu é mó malandra, perde a postura de santa
You're sly, lose the appearance of a saint
Não se acanha e, no final das conta, me pede tapão
Don't be shy, and in the end, ask me for a smack
Se você me chamar, eu não vou negar
If you call me, I won't deny
É só tu deixar no sigilo
Just keep it on the down low
Não, não pode explanar
No, you can't expose
E se for postar vai ser só nos melhores amigos
If you're going to post, it'll only be in the best friends
É que eu não me esqueço
It's just that I don't forget
Da sua sentada no QG do maloqueiro
Your sitting in the gangster's headquarters
Ver você quicando e eu puxando seu cabelo
Seeing you bounce, and me pulling your hair
Ver eu te empurrando e sua perna tremendo
Seeing me pushing you, and your leg shaking
Disso eu não me esqueço
I don't forget that
É que eu não me esqueço
It's just that I don't forget
Da sua sentada no QG do maloqueiro
Your sitting in the gangster's headquarters
Ver você quicando e eu puxando seu cabelo
Seeing you bounce, and me pulling your hair
Ver eu te empurrando e sua perna tremendo
Seeing me pushing you, and your leg shaking
Disso eu não me esqueço
I don't forget that
Pensa que me engana, mas eu sei sua fama
Think you're fooling me, but I know your reputation
No meio da banca, todo mundo te conhece, mas não sabe, não
In the middle of the gang, everyone knows you, but they don't really know
Tu é mó malandra, perde a postura de santa
You're sly, lose the appearance of a saint
Não se acanha e, no final das conta, me pede tapão
Don't be shy, and in the end, ask me for a smack
Se você me chamar, eu não vou negar
If you call me, I won't deny
É só tu deixar no sigilo
Just keep it on the down low
Não, não pode explanar
No, you can't expose
E se for postar vai ser só nos melhores amigos
If you're going to post, it'll only be in the best friends
É que eu não me esqueço
It's just that I don't forget
Da sua sentada no QG do maloqueiro
Your sitting in the gangster's headquarters
Ver você quicando e eu puxando seu cabelo
Seeing you bounce, and me pulling your hair
Ver eu te empurrando e sua perna tremendo
Seeing me pushing you, and your leg shaking
Disso eu não me esqueço
I don't forget that
É que eu não me esqueço
It's just that I don't forget
Da sua sentada no QG do maloqueiro
Your sitting in the gangster's headquarters
Ver você quicando e eu puxando seu cabelo
Seeing you bounce, and me pulling your hair
Ver eu te empurrando e sua perna tremendo
Seeing me pushing you, and your leg shaking
Disso eu não me esqueço
I don't forget that