Não Me Esqueço Lyrics Translation in English

MC Tato
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pensa que me engana, mas eu sei sua fama

Think you're fooling me, but I know your reputation

No meio da banca, todo mundo te conhece, mas não sabe, não

In the middle of the gang, everyone knows you, but they don't really know

Tu é mó malandra, perde a postura de santa

You're sly, lose the appearance of a saint

Não se acanha e, no final das conta, me pede tapão

Don't be shy, and in the end, ask me for a smack


Se você me chamar, eu não vou negar

If you call me, I won't deny

É só tu deixar no sigilo

Just keep it on the down low

Não, não pode explanar

No, you can't expose

E se for postar vai ser só nos melhores amigos

If you're going to post, it'll only be in the best friends


É que eu não me esqueço

It's just that I don't forget

Da sua sentada no QG do maloqueiro

Your sitting in the gangster's headquarters

Ver você quicando e eu puxando seu cabelo

Seeing you bounce, and me pulling your hair

Ver eu te empurrando e sua perna tremendo

Seeing me pushing you, and your leg shaking

Disso eu não me esqueço

I don't forget that


É que eu não me esqueço

It's just that I don't forget

Da sua sentada no QG do maloqueiro

Your sitting in the gangster's headquarters

Ver você quicando e eu puxando seu cabelo

Seeing you bounce, and me pulling your hair

Ver eu te empurrando e sua perna tremendo

Seeing me pushing you, and your leg shaking

Disso eu não me esqueço

I don't forget that


Pensa que me engana, mas eu sei sua fama

Think you're fooling me, but I know your reputation

No meio da banca, todo mundo te conhece, mas não sabe, não

In the middle of the gang, everyone knows you, but they don't really know

Tu é mó malandra, perde a postura de santa

You're sly, lose the appearance of a saint

Não se acanha e, no final das conta, me pede tapão

Don't be shy, and in the end, ask me for a smack


Se você me chamar, eu não vou negar

If you call me, I won't deny

É só tu deixar no sigilo

Just keep it on the down low

Não, não pode explanar

No, you can't expose

E se for postar vai ser só nos melhores amigos

If you're going to post, it'll only be in the best friends


É que eu não me esqueço

It's just that I don't forget

Da sua sentada no QG do maloqueiro

Your sitting in the gangster's headquarters

Ver você quicando e eu puxando seu cabelo

Seeing you bounce, and me pulling your hair

Ver eu te empurrando e sua perna tremendo

Seeing me pushing you, and your leg shaking

Disso eu não me esqueço

I don't forget that


É que eu não me esqueço

It's just that I don't forget

Da sua sentada no QG do maloqueiro

Your sitting in the gangster's headquarters

Ver você quicando e eu puxando seu cabelo

Seeing you bounce, and me pulling your hair

Ver eu te empurrando e sua perna tremendo

Seeing me pushing you, and your leg shaking

Disso eu não me esqueço

I don't forget that

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil August 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment