Gliese Lyrics Translation in English
MeroerroPortuguese Lyrics
English Translation
De bolso cheio não vou pensar em mais nada
With a full pocket, I won't think about anything else
De copo cheio não vou pensar em mais nada
With a full glass, I won't think about anything else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else
Estóra a bomba, homem bomba
Bomb explodes, bomb man
Outro hit estóra cuca
Another hit explodes, mind blown
Muito brilho, cês não olha
Lots of shine, you don't look
Não reage, fica puka
Don't react, stay cool
Tô congelando esse inferno
I'm freezing this hell
Deixa gelá
Let it freeze
Só aquecendo os motores
Just warming up the engines
Então deixa queimá
So let it burn
Puro como o. G
Pure like "O. G."
Então deixa queimá
So let it burn
Quem tacou fogo aqui?
Who set fire here?
Nós!
Us!
Então vamo queimá
So let's burn
Tô congelando esse inferno
I'm freezing this hell
Deixa gelá
Let it freeze
Lembra gelo também queima
Remember, ice also burns
Congelo as neurose
I freeze the neuroses
Eu vou deixar gelá
I'm going to let it freeze
C mbio, c mbio?!
C change, C change?!
Alguém na escuta?
Anyone listening?
Vou fugir pra Vênus com ela na minha garupa
I'm going to flee to Venus with her on my back
Eu e minha garota
Me and my girl
Entre astros, cardumes, garoupas
Among stars, schools, groupers
Garanto o garimpo sem tirar a peça da bolsa
I guarantee the find without taking the piece out of the bag
Pagar pra ver, porque viver é complicado e às vez
Pay to see because living is complicated and sometimes
Parece tão tarde
It seems so late
Mas nunca foi tão tarde, é sabotagem às vez
But it was never too late, it's sabotage sometimes
E eu sei que cê sabe
And I know you know
O peito não abre
The chest doesn't open
No corpo não cabe
It doesn't fit in the body
De volta pra nave-mãe
Back to the mothership
Vou te dá uma nave, mãe
I'm going to give you a spaceship, mom
De bolso cheio não vou pensar em mais nada
With a full pocket, I won't think about anything else
De copo cheio não vou pensar em mais nada
With a full glass, I won't think about anything else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else
Vou mudar daqui
I'm changing from here
Eu não sou daqui
I'm not from here
Vendo isso daqui
Selling this here
Até me encaixo nisso
Even I fit in this
Algo haver comigo isso daqui
Something about this suits me
Noites, festas, drogas e alcoolizantes
Nights, parties, drugs, and intoxicants
Bads bem mais que antes
Bads much more than before
Prós e antis, e eu
Pros and cons, and I
Tô pra ver o que mais tem por aí
I'm eager to see what else is out there
A vida é um quadrado e eu derreti
Life is a square, and I melted
Pense em quantas vez eu quase desisti
Think about how many times I almost gave up
Lancei meu foguete, eu quero é que se f%$#
I launched my rocket, I want it to go to hell
Uns querem ler a história, eu vou escrevê la toda
Some want to read the story, I'm going to write it all
Revelar como kodak
Reveal it like Kodak
Matar meu próprio koba
Kill my own Koba
Transmutar em ouro o cobalto
Transmute cobalt into gold
Milhas descalço
Miles barefoot
Midas do espaço
Midas of space
E nada será como antes, muito menos
And nothing will be as before, much less
Veja, eu tenho crescido tanto
Look, I've grown so much
Um titã
A titan
Estrelas são diamantes pelo breu
Stars are diamonds through the darkness
Seremos bem mais que antes
We will be much more than before
Sim, seremos
Yes, we will be
De bolso cheio não vou pensar em mais nada
With a full pocket, I won't think about anything else
De copo cheio não vou pensar em mais nada
With a full glass, I won't think about anything else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else
De bolso cheio não vou pensar em mais nada
With a full pocket, I won't think about anything else
De copo cheio não vou pensar em mais nada
With a full glass, I won't think about anything else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else
Mais nada
Nothing else