Maravilhosa Companhia Lyrics Translation in English

McDição
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Acordei grilado, de estar sozinho

I woke up troubled, being alone

Opção foi minha, de andar no meu caminho

The choice was mine, to walk my own path


Queria a liberdade, fazer que der na telha

I wanted freedom, to do as I pleased

Curtir a segunda, e pensar na sexta feira

Enjoy Monday and think about Friday


No inicio eu curti, ia onde queria

At first, I enjoyed it, went wherever I wanted

Ninguem mandando em mim, nem mesmo a familia

No one telling me what to do, not even family


Foi passando o tempo

Time passed

Voltou o pensamento

The thought returned

Um desejo louco, de ter uma companhia

A crazy desire to have a companion

Assim que eu te vi, naquela piscina

That's when I saw you, in that pool

Toda bronzeada, cara de menina

All tanned, looking like a girl

Coração bateu, subiu adrenalina

Heart raced, adrenaline rose


Ai foi que pensei, o que estou fazendo

That's when I thought, what am I doing?

Trocando minha vida, migalhas e momentos

Exchanging my life, crumbs, and moments

Então eu resolvi, chegar pouco mais perto

So I decided to get a little closer

Tentar trocar idéia, ter um papo mais aberto

Try to exchange ideas, have a more open conversation


Entao foi assim que tudo começou

So that's how it all started

Ofereci um drink, ela aceitou

Offered a drink, she accepted

Depois de tanta idéia, ela muito esperta

After so many ideas, she very cleverly

Pediu meu telefone e logo me ligou

Asked for my phone number and called me soon after


Hoje estou de volta na mesma piscina

Today I'm back at the same pool

Se passou 2 anos desde aquele dia

Two years have passed since that day

Entao vivemos juntos, cheios de alegria

So we lived together, full of joy

Ela se tornou maravilhosa companhia

She became a wonderful companion


Ai foi que pensei, o que estou fazendo

That's when I thought, what am I doing?

Trocando minha vida, migalhas e momentos

Exchanging my life, crumbs, and moments

Então eu resolvi, chegar pouco mais perto

So I decided to get a little closer

Tentar trocar idéia, ter um papo mais aberto

Try to exchange ideas, have a more open conversation


Entao foi assim que tudo começou

So that's how it all started

Ofereci um drink, ela aceitou

Offered a drink, she accepted

Depois de tanta idéia, ela muito esperta

After so many ideas, she very cleverly

Pediu meu telefone e logo me ligou

Asked for my phone number and called me soon after


Hoje estou de volta na mesma piscina

Today I'm back at the same pool

Se passou 2 anos desde aquele dia

Two years have passed since that day

Entao vivemos juntos, cheios de alegria

So we lived together, full of joy

Ela se tornou maravilhosa companhia

She became a wonderful companion

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment