Avião de Papel Lyrics Translation in English

Melim
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ainda não me acostumei

Still haven't gotten used

A ficar sem teu calor pra dividir meu cobertor

To being without your warmth to share my blanket

Ainda não me desapeguei, mô

Still haven't detached, dear

Você me levou pro céu, depois voou

You took me to heaven, then flew away


Me diz o que fazer com todo esse amor

Tell me what to do with all this love

Se ele é todo seu e eu não posso te dar

If it's all yours, and I can't give it to you

Me diz qual é a graça de um jardim sem flor

Tell me what's the point of a garden without flowers

De um pássaro que não pode voar

Of a bird that can't fly


Ainda não me acostumei

Still haven't gotten used

A ficar sem teu calor pra dividir meu cobertor

To being without your warmth to share my blanket

Ainda não me desapeguei, mô

Still haven't detached, dear

Você me levou pro céu, depois voou, uh

You took me to heaven, then flew away, uh


Me diz o que fazer com todo esse amor

Tell me what to do with all this love

Se ele é todo seu e eu não posso te dar, ah, ah

If it's all yours, and I can't give it to you, ah, ah

Me diz qual é a graça de um jardim sem flor

Tell me what's the point of a garden without flowers

De um pássaro que não pode voar, ah

Of a bird that can't fly, ah


Ainda não me acostumei

Still haven't gotten used

A ficar sem teu calor pra dividir meu cobertor

To being without your warmth to share my blanket

Ainda não me desapeguei, mô

Still haven't detached, dear

Você me levou pro céu, depois voou

You took me to heaven, then flew away


Eu e você

You and me

Aconteceu tão de repente

Happened so suddenly

Quanto o beijo que eu roubei

Like the kiss I stole

Foi melhor do que a gente imaginava

It was better than we imagined


Mas a vida é feita de momentos

But life is made of moments

E por melhor que seja, um dia acaba

And no matter how good it is, one day it ends

Sentimentos se transbordam em palavras

Feelings overflow into words

Eu escrevo pra você

I write for you


Ainda não me acostumei

Still haven't gotten used

A ficar sem teu calor pra dividir meu cobertor

To being without your warmth to share my blanket

Ainda não me desapeguei, mô

Still haven't detached, dear

Você me levou pro céu, depois voou

You took me to heaven, then flew away


Vou fazer de um papel, um avião

I'm going to make from a paper, an airplane

Pra te mandar essa canção de amor

To send you this love song


Avião de papel

Paper airplane

Avião de papel

Paper airplane

Voou

Flew


Avião de papel

Paper airplane

Avião de papel

Paper airplane

Voou

Flew


Avião de papel

Paper airplane

Avião de papel, uh, uh, uh

Paper airplane, uh, uh, uh

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment