Vibe Animes 2 (Montero Remix) Lyrics Translation in English
MHRAPPortuguese Lyrics
English Translation
Vocês vão conhecer o rei
You will meet the king
Agora olhem só no que eu me tornei
Now look at what I've become
Tudo o que eu quero é ser o herói da vez
All I want is to be the hero of the moment
Itachi, eu nunca vou perdoar o que você fez
Itachi, I will never forgive what you did
Eu lidero esses pecados capitais
I lead these capital sins
Fadas, gigantes e até seres imortais
Fairies, giants, and even immortal beings
Retalho Hollows com poder do meu Bankai
Hollows' scraps with the power of my Bankai
É que cê não viu a vibe do Sword Art Online
It's that you haven't seen the vibe of Sword Art Online
Eu sei que esse escudo defende
I know this shield defends
Eu não sou do mal, não, eu sou diferente
I'm not evil, no, I'm different
O Death caiu na minha frente
Death fell in front of me
Com a causa e um nome, eu puno os insolentes
With a cause and a name, I punish the insolent
Se vai ver The One, se der meio-dia
If you're going to see The One, if it's noon
Se ficar de noite, aí eu passo a vez
If it gets dark, then I take my turn
Vai ser um soco só, cê nem vai sentir
It's going to be just one punch, you won't even feel it
Não só faço um corte, minha Santoryu é 3, yeah
I don't just make a cut, my Santoryu is 3, yeah
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm
Ei!
Hey!
De dedo em dedo, cê sabe, yeah
From finger to finger, you know, yeah
Que eu vou voltar sendo brabo demais, yeah
I'll come back being too fierce, yeah
Corto retalho, titãs, sem piedade, yeah
I cut scraps, titans, without mercy, yeah
E eu vou voar com as asas da liberdade, yeah
And I'll fly with the wings of freedom, yeah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Haki
Haki
Chakra capaz de se converte em ki
Chakra capable of converting into ki
E é crescente demais, eu me sinto Broly
And it's too growing, I feel like Broly
Que só de respirar, eu posso te destruir
That just by breathing, I can destroy you
Rock Lee
Rock Lee
Usando Tai, cê some daqui
Using Tai, you disappear from here
Te bater tanto tipo Baki
Hit you so much like Baki
Satoru Gojo se o olho ele abrir, ele abrir
Satoru Gojo, if he opens his eye, he opens it
Eu sei que eu sou frio e quente
I know I'm cold and hot
Escuta essa voz que ecoa na minha mente
Listen to this voice echoing in my mind
Notei que você é inteligente
Noticed that you're smart
Mas eu sou melhor e eu tô um passo à frente
But I'm better, and I'm a step ahead
Tchau, embarcação, eu sou espadachim
Goodbye, ship, I'm a swordsman
Sei que eu morri oito, mas dezoito é a bae
I know I died eight, but eighteen is the bae
Não é talento, é dom, tá dentro de mim
It's not talent, it's a gift, it's inside me
Minha mãe passou fome e eu vi ela morrer, yeah
My mom went hungry, and I saw her die, yeah
Voltei diferente
I came back different
E dessa vez mais overpower
And this time more overpower
Só sai da minha frente
Just get out of my way
Ou isso vai ser um massacre
Or this will be a massacre
Se um oni quer brigar, eu não vou fugir
If an oni wants to fight, I won't run away
Se esconde, mas já te avistei aí
Hide, but I already spotted you there
Só vem na vibe!
Come on the vibe!
Eu não falharei
I won't fail
Essa é por toda a humanidade
This is for all humanity
Nunca morrerei
I will never die
Enquanto eu não for um Hokage
Until I become a Hokage
Pizzaria tá on fire
Pizzeria is on fire
Sid no Beat tá nice
Sid on the Beat is nice
MHzin tá no hype, yeah
MHzin is on hype, yeah
Na vibe, na vibe, ahn
In the vibe, in the vibe, ahn