Milagre da Flecha Lyrics Translation in English
Milionário e José RicoPortuguese Lyrics
English Translation
Era alta madrugada
It was late dawn
Já cansado da jornada
Already tired from the journey
Eu voltava pro meu lar
I was heading back to my home
Quando apareceu no escuro
When in the darkness appeared
Me encostando contra o muro
Pressing me against the wall
Um ladrão pra me assaltar
A thief to rob me
Com um revólver no pescoço
With a gun to my neck
Ainda expliquei pro moço
I even explained to the lad
Tenho filho pra criar
I have a child to raise
Sou arrimo de família
I'm the family's provider
Leva tudo me humilha
Take everything, humiliate me
Mas não queira me matar
But don't want to kill me
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Mas o homem sem piedade
But the merciless man
Um escravo da maldade
A slave to wickedness
Começou me maltratar
Started mistreating me
Pra ver se eu tinha medo
To see if I was afraid
Antes de puxar o dedo
Before pulling the trigger
Ele me mandou rezar
He ordered me to pray
Eu nunca tinha rezado
I had never prayed
Eu que era só pecado
I, who was nothing but sin
Implorei por salvação
I begged for salvation
Elevei meu pensamento
I raised my thoughts
Descobri neste momento
I discovered at that moment
O que é ter religião
What having religion is
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Um clarão apareceu
A bright light appeared
Minha vista escureceu
My sight darkened
E o bandido desmaiou
And the bandit fainted
E morreu não teve jeito
And he died, there was no way
Com uma flecha no peito
With an arrow in his chest
Sem saber quem atirou
Without knowing who shot
Nesta hora a gente grita
At this moment one shouts
Berra, chora e acredita
Yells, cries, and believes
Que o milagre aconteceu
That the miracle happened
De joelho na calçada
On my knees on the sidewalk
Perguntei com voz cansada
I asked with a tired voice
Quem será que me atendeu?
Who was it that helped me?
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Já estava amanhecendo
It was already dawning
A alegria me aquecendo
Joy warming me
Quando entrei na catedral
When I entered the cathedral
Cada santo que eu via
Every saint I saw
Eu de novo agradecia
I thanked again
E jurava ser leal
And vowed to be loyal
Veja o santo de passagem
Look, the passing saint
Não me toque nas imagens
Don't touch the images
Me avisou o sacristão
Warned me the sacristan
Pois lá ninguém explicava
Because there, no one explained
Uma flecha que faltava
An arrow that was missing
Na imagem de São Sebastião
In the image of Saint Sebastian
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria
Hail Mary
Aleluia
Hallelujah
Ave Maria
Hail Mary