Dói Mas Vai Passar Lyrics Translation in English

Milo Love
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nem queira experimentar essa tal agonia de um dia se apaixonar

Don't even try to experience that agony of falling in love one day

Por alguém que te destes mil motivos pra sonhar

For someone who gave you a thousand reasons to dream

Mas que agora te esqueceu e nem quer te notar

But now has forgotten you and doesn't even want to notice you

Ah o meu coração já virou uma farinha por causa dessa ilusão

Oh, my heart has turned into powder because of this illusion

A garota vem me desperta uma paixão

The girl comes, awakens a passion in me

Depois me esquece me joga na solidão

Then forgets me, throws me into loneliness


E quantos dias passei pensando em você

And how many days I spent thinking about you

Alimentando em meu ser

Nourishing in my being

Essa ilusão que você me fez crer

This illusion that you made me believe

Cantei um lembra de mim mas você nem quis saber

I sang a "remember me," but you didn't even care

E quando vejo os stories

And when I see the stories

É só beijo e mais beijos que ela vive a trocar

It's just kisses and more kisses that she constantly exchanges

Com outro cara que jura pra sempre amar

With another guy who swears to love her forever


Dói mas vai passar amanhã é um novo dia

It hurts, but it will pass; tomorrow is a new day

Alguém melhor eu posso encontrar

I can find someone better

Dói mas vai passar amanhã é um novo dia

It hurts, but it will pass; tomorrow is a new day

Alguém melhor eu posso encontrar

I can find someone better

Dói mas vai passar amanhã é um novo dia

It hurts, but it will pass; tomorrow is a new day

Alguém melhor eu posso encontrar

I can find someone better


E quantos dias passei pensando em você

And how many days I spent thinking about you

Alimentando em meu ser

Nourishing in my being

Essa ilusão que você me fez crer

This illusion that you made me believe

Cantei um lembra de mim mas você nem quis saber

I sang a "remember me," but you didn't even care

E quando vejo os stories

And when I see the stories

É só beijo e mais beijos que ela vive a trocar

It's just kisses and more kisses that she constantly exchanges

Com outro cara que jura pra sempre amar

With another guy who swears to love her forever


Dói mas vai passar amanhã é um novo dia

It hurts, but it will pass; tomorrow is a new day

Alguém melhor eu posso encontrar

I can find someone better

Alguém que goste de mim

Someone who likes me

Que não conte mentiras depois se esqueça de mim

Who doesn't tell lies and then forgets me

Alguém que goste de mim

Someone who likes me

Que não conte mentiras depois se esqueça de mim

Who doesn't tell lies and then forgets me

Alguém que goste de mim

Someone who likes me

Que não conte mentiras depois se esqueça de mim

Who doesn't tell lies and then forgets me

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal February 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment