Hino a São Cristóvão Lyrics Translation in English
Ministério Católico Nova GeraçãoPortuguese Lyrics
English Translation
Servidor eras tu só da morte, nem sabias quem era Jesus
Servant, you were only of death, you didn't even know who Jesus was
E ao buscares um reino mais forte, Deus te deu o serviço da cruz!
And seeking a stronger kingdom, God gave you the service of the cross!
Nas águas profundas os fracos carregas, agora de todos fiel servidor!
In the deep waters, you carry the weak, now a faithful servant to all!
Feliz são cristóvão, pois levas nos ombros criança que é vida: O próprio senhor
Happy Saint Christopher, for you carry on your shoulders a child that is life: The Lord Himself
Um cristão Deus te fez de verdade, tão disposto a viver só no bem
A true Christian God made you, so willing to live only in goodness
E teu nome já diz, na humildade, que transportas o Cristo também!
And your name already says, in humility, that you also carry Christ!
Nas águas profundas os fracos carregas, agora de todos fiel servidor!
In the deep waters, you carry the weak, now a faithful servant to all!
Feliz são cristóvão, pois levas nos ombros criança que é vida: O próprio senhor
Happy Saint Christopher, for you carry on your shoulders a child that is life: The Lord Himself
Condutores nos passos da vida, sempre aqui tu proteges na paz
Guiding steps in life, always here you protect in peace
E lhe mostras na cruz a medida: Amor puro limites não traz!
And show them on the cross the measure: Pure love brings no limits!
Nas águas profundas os fracos carregas, agora de todos fiel servidor!
In the deep waters, you carry the weak, now a faithful servant to all!
Feliz são cristóvão, pois levas nos ombros criança que é vida: O próprio senhor
Happy Saint Christopher, for you carry on your shoulders a child that is life: The Lord Himself
Tua força fez vidas felizes, e o martírio exaltou tua voz!
Your strength made lives happy, and martyrdom exalted your voice!
Hoje e sempre ao senhor, que bendizes, roga, pois, são cristóvão, por nós!
Today and always to the Lord, whom you bless, pray, Saint Christopher, for us!
Nas águas profundas os fracos carregas, agora de todos fiel servidor!
In the deep waters, you carry the weak, now a faithful servant to all!
Feliz são cristóvão, pois levas nos ombros criança que é vida: O próprio senhor
Happy Saint Christopher, for you carry on your shoulders a child that is life: The Lord Himself