Evoluindo Lyrics Translation in English

Misael
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E é a Best outra vez outra vez outra vez

And it's Best again, again, again


Só pro cê vê ontem eu tava ali no campão descalço

Just so you can see, yesterday I was there in the field barefoot

Hoje de navera sem carona pros amigos falsos

Today with a breeze, no ride for fake friends

Fiz minha bike rebaixada virar 1100

I made my lowered bike turn into 1100

Uma gostosa na garupa eu quis ter também

A hottie on the back, I wanted to have one too

E as que um dia falou mas quem é Misael

And those who once said, "Who is Misael?"

Querem dormir na minha colmeia e provar do meu mel

Want to sleep in my hive and taste my honey


De um jeito massa eu acho isso interessante

In a cool way, I find that interesting

Desce uma Devassa e multiplica as ficante

Down a Devassa and multiply the flings

Sou eu mesmo aquele moleque que cê tá pensando

It's me, that kid you're thinking of

Evoluindo cada passo desde lá pra cá

Evolving every step from there to here

Sempre sonhando com isso tudo foi meu maior plano

Always dreaming of all this, it was my biggest plan

Provei pra mim e para todos que dá pra mudar

I proved to myself and everyone that it's possible to change


Os dono da inveja vão ter que aturar

The owners of envy will have to endure

Só desligo meu som se os falante queimar

I only turn off my sound if the speakers burn

Os dono da inveja vão ter que aturar

The owners of envy will have to endure

Só desligo meu som se os falante queimar

I only turn off my sound if the speakers burn


Se hoje é navera (hoje é navera)

If today is cool (today is cool)

Ontem foi pés no chão (ontem foi pés no chão)

Yesterday was down to earth (yesterday was down to earth)

Se não sofrer na vida não vem inspiração não

If you don't suffer in life, inspiration won't come


Lembrei daquele tempo dos barraco de madeira

I remembered that time of wooden shacks

Sonhando um dia em conhecer o mar

Dreaming one day to see the sea

Sempre ouvindo um rap bom em volta da fogueira

Always listening to good rap around the campfire

Eu fiz por onde meu jogo virar

I did what it took for my game to turn around


Hoje no meu rolê (hoje no meu rolê)

Today in my hangout (today in my hangout)

Vou topar o gravão (vou topar o gravão)

I'll take on the challenge (I'll take on the challenge)

Tem que agradecer que o mundo vem na mão yeah

Have to be thankful that the world comes in hand, yeah


Os dono da inveja vão ter que aturar

The owners of envy will have to endure

Só desligo meu som se os falante queimar

I only turn off my sound if the speakers burn

Os dono da inveja vão ter que aturar

The owners of envy will have to endure

Só desligo meu som se os falante queimar

I only turn off my sound if the speakers burn

Added by André Costa
Maputo, Mozambique September 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment