Umas e Outras Lyrics Translation in English
Chico BuarquePortuguese Lyrics
English Translation
Se uma nunca tem sorriso
If one never has a smile
É pra melhor se reservar
It's best to hold oneself back
E diz que espera o paraíso
And claims to await paradise
E a hora de desabafar
And the moment to unburden
A vida é feita de um rosário
Life is made of a rosary
Que custa tanto a se acabar
That takes so long to end
Por isso às vezes ela para
That's why sometimes it stops
E senta um pouco pra chorar
And sits a while to cry
Que dia! Nossa, pra que tanta conta
What a day! My goodness, why so much accounting
Já perdi a conta de tanto rezar
I've lost count of how much I've prayed
Se a outra não tem paraíso
If the other has no paradise
Não dá muita importância, não
Don't give it much importance, no
Pois já forjou o seu sorriso
For she has forged her smile
E fez do mesmo profissão
And made a profession out of it
A vida é sempre aquela dança
Life is always that dance
Onde não se escolhe o par
Where you don't choose your partner
Por isso às vezes ela cansa
That's why sometimes it gets tired
E senta um pouco pra chorar
And sits a while to cry
Que dia! Puxa, que vida danada
What a day! Gee, what a darn life
Tem tanta calçada pra se caminhar
There's so much pavement to walk on
Mas toda santa madrugada
But every blessed dawn
Quando uma já sonhou com Deus
When one has dreamt of God
E a outra, triste namorada
And the other, a sad girlfriend
Coitada, já deitou com os seus
Poor thing, she's already laid with hers
O acaso faz com que essas duas
Fate makes these two
Que a sorte sempre separou
Whom luck always kept apart
Se cruzem pela mesma rua
Cross paths on the same street
Olhando-se com a mesma dor
Looking at each other with the same pain
Que dia! Nossa, pra que tanta conta
What a day! My goodness, why so much accounting
Já perdi a conta de tanto rezar
I've lost count of how much I've prayed
Que dia! Puxa, que vida danada
What a day! Gee, what a darn life
Tem tanta calçada pra se caminhar
There's so much pavement to walk on
Que dia! Cruzes, que vida comprida
What a day! Goodness, what a long life
Pra que tanta vida pra gente desanimar
Why so much life to dishearten us