Brilhe Lyrics Translation in English
Moana (Trilha Sonora)Portuguese Lyrics
English Translation
O Tamatoa já viveu outro papel
Tamatoa has lived another role
De um caranguejo sem graça
As a boring crab
Mas agora resolvi ser mais cruel
But now I've decided to be more cruel
Porque sou bárbaro, baby
Because I'm barbaric, baby
Sei que sua avó disse pra tentar
I know your grandmother said to try
Seguir a voz que te guia
Follow the voice that guides you
Isso é conversa, é melhor desencanar
That's talk, it's better to let go
Vovó gagá!
Silly old lady!
Esqueça e brilhe
Forget and shine
Como as joias que sem dó pirateei
Like the jewels I heartlessly pirated
Tire a casca e mostre seu brilho
Peel off the shell and show your shine
Brilhe mais do que o colar que eu arranquei
Shine brighter than the necklace I snagged
Me empolguei
I got carried away
Meu amor
My love
Peixes vão, vão, vão
Fishes go, go, go
Vão atrás do que tem brilho, vacilo, oh
They go after what shines, mistake, oh
De grão em grão, grão, grão
Grain by grain, grain, grain
No final sou eu que brilho, deliro
In the end, it's me who shines, I go wild
Cê corre o risco, de virar petisco (petisco)
You're at risk of becoming a snack (snack)
Olha só, então Maui vai perder pra um caracol
Look, then Maui will lose to a snail
É só um semi-demi-mini-Deus
He's just a semi-demi-mini-God
Ai, que vergonha, que fiasco, pega o anzol
Oh, how embarrassing, what a fiasco, grab the hook
Pega! Sem seu brinquedo cê não é ninguém
Grab it! Without your toy, you're nothing
Eu confesso que você me fez pensar
I confess you made me think
Essas tatoos sensacionais
These sensational tattoos
E eu também fiz do meu casco o meu altar
And I also made my shell my altar
Somos iguais, é a nossa luz
We're the same, it's our light
Brilhe
Shine
Pedra bruta ou lapidada, tanto faz
Raw or polished stone, it doesn't matter
Mais e mais só faz com que eu
More and more only makes me
Brilhe
Shine
Não me assusto nem com bala de canhão
I'm not even afraid of a cannonball
Eu sou durão
I'm tough
Maui, bro, nem tente mais, mais, mais
Maui, bro, don't even try more, more, more
O crustáceo é superior e agora te humilhou
The crustacean is superior and now humiliated you
E tem mais
And there's more
Porque cê vai, vai, vai
Because you'll, you'll, you'll
Você vai agora se estrepar, cê vai dançar
You'll now mess up, you'll dance
Abandonado buscando em vão
Abandoned searching in vain
O amor dessa gente que mente e desmente
The love of these people who lie and deny
E aprenda a lição, o seu casco não é tão durão
And learn the lesson, your shell isn't that tough
Maui, o meu trunfo é ser mais chique
Maui, my ace is being fancier
Seja o meu almoço
Be my lunch
Brilhe, tá na hora de você se despedir
Shine, it's time for you to say goodbye
C'est la vie, mon ami
That's life, my friend
E que eu brilhe, você vai virar comida de siri
And as I shine, you'll become crab food
Só pra mim
Only for me
Contanto que eu sempre brilhe
As long as I always shine
Contanto que eu sempre brilhe
As long as I always shine