Brilhe Lyrics Translation in English

Moana (Trilha Sonora)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O Tamatoa já viveu outro papel

Tamatoa has lived another role

De um caranguejo sem graça

As a boring crab

Mas agora resolvi ser mais cruel

But now I've decided to be more cruel

Porque sou bárbaro, baby

Because I'm barbaric, baby


Sei que sua avó disse pra tentar

I know your grandmother said to try

Seguir a voz que te guia

Follow the voice that guides you

Isso é conversa, é melhor desencanar

That's talk, it's better to let go

Vovó gagá!

Silly old lady!


Esqueça e brilhe

Forget and shine

Como as joias que sem dó pirateei

Like the jewels I heartlessly pirated

Tire a casca e mostre seu brilho

Peel off the shell and show your shine

Brilhe mais do que o colar que eu arranquei

Shine brighter than the necklace I snagged

Me empolguei

I got carried away


Meu amor

My love

Peixes vão, vão, vão

Fishes go, go, go

Vão atrás do que tem brilho, vacilo, oh

They go after what shines, mistake, oh

De grão em grão, grão, grão

Grain by grain, grain, grain

No final sou eu que brilho, deliro

In the end, it's me who shines, I go wild


Cê corre o risco, de virar petisco (petisco)

You're at risk of becoming a snack (snack)


Olha só, então Maui vai perder pra um caracol

Look, then Maui will lose to a snail

É só um semi-demi-mini-Deus

He's just a semi-demi-mini-God

Ai, que vergonha, que fiasco, pega o anzol

Oh, how embarrassing, what a fiasco, grab the hook

Pega! Sem seu brinquedo cê não é ninguém

Grab it! Without your toy, you're nothing


Eu confesso que você me fez pensar

I confess you made me think

Essas tatoos sensacionais

These sensational tattoos

E eu também fiz do meu casco o meu altar

And I also made my shell my altar

Somos iguais, é a nossa luz

We're the same, it's our light


Brilhe

Shine

Pedra bruta ou lapidada, tanto faz

Raw or polished stone, it doesn't matter

Mais e mais só faz com que eu

More and more only makes me

Brilhe

Shine

Não me assusto nem com bala de canhão

I'm not even afraid of a cannonball

Eu sou durão

I'm tough

Maui, bro, nem tente mais, mais, mais

Maui, bro, don't even try more, more, more

O crustáceo é superior e agora te humilhou

The crustacean is superior and now humiliated you

E tem mais

And there's more

Porque cê vai, vai, vai

Because you'll, you'll, you'll

Você vai agora se estrepar, cê vai dançar

You'll now mess up, you'll dance


Abandonado buscando em vão

Abandoned searching in vain

O amor dessa gente que mente e desmente

The love of these people who lie and deny

E aprenda a lição, o seu casco não é tão durão

And learn the lesson, your shell isn't that tough


Maui, o meu trunfo é ser mais chique

Maui, my ace is being fancier

Seja o meu almoço

Be my lunch


Brilhe, tá na hora de você se despedir

Shine, it's time for you to say goodbye

C'est la vie, mon ami

That's life, my friend

E que eu brilhe, você vai virar comida de siri

And as I shine, you'll become crab food

Só pra mim

Only for me


Contanto que eu sempre brilhe

As long as I always shine

Contanto que eu sempre brilhe

As long as I always shine

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil September 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment