Vivid Vice (Jujutsu Kaisen) (Versão Em Português) Lyrics Translation in English
Miura JamPortuguese Lyrics
English Translation
A vida segue em uma direção distorcida
Life follows in a distorted direction
Ao seu limite em breve chegará
Soon it will reach its limit
Sei que essa tensão
I know that this tension
A destruirá
Will destroy
Derrotei os meus inimigos
I defeated my enemies
E seus gritos pude escutar
And could hear their screams
O rancor suprimido
The suppressed resentment
Mostrará a sua face
Will show its face
Negar os medos é se apoiar
To deny fears is to lean
Em uma corda prestes a arrebentar
On a rope about to break
E temos que arriscar, é perder ou ganhar
And we have to risk, it's lose or win
Nessa armadilha, qual decisão tomar?
In this trap, what decision to make?
O que fazer pra escapar?
What to do to escape?
Vejo o mundo caminhando rumo ao seu final
I see the world heading towards its end
Mas não guardarei arrependimentos
But I won't harbor regrets
Essa realidade eu quero transformar
I want to transform this reality
O pecado se alimenta da dor, só nos leva ao caos
Sin feeds on pain, only leads to chaos
Se desprenda dessa ira que sente
Detach yourself from the anger you feel
Supere o ódio, pra sua própria voz ouvir
Overcome hatred, to hear your own voice
Esse som cruel irá
This cruel sound will
Meu anseio ressoar
Resonate my longing
Em meu vazio, só pude encontrar
In my emptiness, I could only find
A maldade
Evil
Ter esperança só vai me enganar
Having hope will only deceive me
Nada mais restou
Nothing is left
Já não sei qual é meu caminho
I no longer know what my path is
Entre o bem e o mal, eu estou
Between good and evil, I am
Vou lutar com meus sentimentos
I will fight with my feelings
Desfazer os meus conflitos
Undo my conflicts
A fortaleza que aqui se criou
The fortress created here
Por dentro são retalhos da destruição
Inside are patches of destruction
Castigo ou pecado? No fim tanto faz
Punishment or sin? In the end, it doesn't matter
É só um conceito, cabe a você julgar
It's just a concept, it's up to you to judge
Tente enxergar a direção
Try to see the direction
Não fique parado, escolha por qual caminho irá
Don't stand still, choose which path to take
Seu futuro está num nevoeiro
Your future is in a fog
Faça o que for preciso para o alcançar
Do whatever it takes to reach it
O amor e o ódio se misturam e essa confusão
Love and hatred blend, and this confusion
Chega a corromper os pensamentos
Even corrupts thoughts
Mas o destino é o que faz vencer a dor
But destiny is what overcomes pain
Eu vou me fortalecer
I will strengthen myself
Os mistérios entender
Understand the mysteries
A incerteza vou vencer
I will overcome uncertainty
Novo mundo conhecer
Discover a new world