Seja Bom Também Lyrics Translation in English
MP Michael PugaPortuguese Lyrics
English Translation
Deixa o Sol brilhar
Let the sun shine
O amor reinar
Let love reign
Pra que o dia possa acabar bem
So that the day may end well
Busque um bom lugar e se o mau lugar vier
Find a good place, and if the bad place comes
Seja bom também!
Be good as well!
Eu quero prosperidade de paz na alma
I want prosperity of peace in the soul
Calma, guarda as palmas
Calm, keep the applause
Porque as palmas são pra quem se libertar da jaula
Because applause is for those who break free from the cage
Entende, o sistema te prende
Understand, the system imprisons you
Consumismo te rende
Consumerism yields to you
Surpreende todos em sua volta e seja o Sol nascente
Surprise everyone around you and be the rising sun
Seja o novo amanhã, vem pro porte irmã
Be the new tomorrow, come to the brother's gate
A alma sã vale bem mais que sapatos de cardigan
A sane soul is worth much more than cardigan shoes
Se ligou no valor isso também vale pra tu irmão
Did you catch the value? This also applies to you, brother
Vem na fé, que é melhor que ostentar o que tem é dividir o que é, nego
Come in faith, it's better to share what you have than to flaunt it, man
Onde é que tá o amor? Já não se vê mais flor
Where is the love? Flowers are no longer seen
O céu fechou e cada gota do mar já secou
The sky closed, and each drop of the sea has already dried up
Mas ainda resta nossa luz
But our light still remains
Faço jus porque brilhar em meio às trevas
I do justice because shining amid darkness
É aquilo que me seduz
Is what seduces me
Então brilha
So shine
Cada humano tem infinito valor
Every human has infinite value
Somos mais belos que a mais bela paisagem do arpoador
We are more beautiful than the most beautiful landscape of Arpoador
Eu disse cada humano e não cada mano
I said every human, not every man
Somos um mais são milhares aqueles que desprezamos
We are one, but there are thousands whom we despise
Deixa o Sol brilhar
Let the sun shine
O amor reinar
Let love reign
Pra que o dia possa acabar bem
So that the day may end well
Busque um bom lugar e se o mau lugar vier
Find a good place, and if the bad place comes
Seja bom também!
Be good as well!
Esperança é o assunto
Hope is the subject
Vamo a fundo
Let's go deep
Se o mundo tá perdido
If the world is lost
Então tamo perdido junto
Then we are lost together
Segundo passa e o mundo traça um destino
As time passes, the world traces a destiny
Onde sua caça são as asas que dariam sonhos ao menino
Where your hunt is the wings that would give dreams to the child
Deus é dinheiro aqui de novo Cristo apanha
God is money here again Christ suffers
Os envelopes de dizimo tão lotado de barganha
The tithe envelopes are full of bargaining
Manha da sociedade é uma primeiro: Eu
Society's cunning is a first: Me
Segundo: Eu terceiro: Eu
Second: Me Third: Me
Deixa que o próximo se afunda!
Let the next one sink!
Onde é que tá o amor, irmão?
Where is the love, brother?
Onde eu consigo GPS que encontre
Where can I find a GPS that finds
quem expresse o que é bom?
someone who expresses what is good?
Me diz onde o amor é a razão
Tell me where love is the reason
onde ele é a solução
where it is the solution
Me diz onde egoísmos não engole a compaixão
Tell me where selfishness does not swallow compassion
Conheço irmão que dorme e outro que hiberna
I know a brother who sleeps and another who hibernates
A vida é o hoje
Life is today
A história é eterna
History is eternal
Conserta onde tu erra
Fix where you make mistakes
Transformação interna
Internal transformation
Ser homem é muito mais
Being a man is much more
Do que cê tem no meio das pernas
Than what you have between your legs
Deixa o Sol brilhar
Let the sun shine
O amor reinar
Let love reign
Pra que o dia possa acabar bem
So that the day may end well
Busque um bom lugar e se o mau lugar vier
Find a good place, and if the bad place comes
Seja bom também!
Be good as well!