Amigo É Pra Essas Coisas Lyrics Translation in English
MPB-4Portuguese Lyrics
English Translation
Salve!
Hello!
Como é que vai?
How are you?
Amigo,há quanto tempo...
Friend, long time...
Um ano ou mais
One year or more
Posso sentar um pouco?
Can I sit for a while?
Faça o favor
Go ahead
A vida é um dilema
Life is a dilemma
Nem sempre vale a pena
Not always worth it
Pô!
Oh!
O que que há?
What's up?
Rosa acabou comigo
Rosa finished me
Meu Deus porque?
My God, why?
Nem Deus sabe o motivo
Not even God knows the reason
Deus é bom
God is good
Mas não foi bom para mim
But it wasn't good for me
Todo amor um dia chega ao fim
All love comes to an end someday
Triste
Sad
É sempre assim
It's always like this
Eu desejava um trago
I wanted a drink
Garçom mais dois
Waiter, two more
Não sei quando lhe pago
I don't know when I'll pay you
Se vê depois
See you later
Estou desempregado
I'm unemployed
Você esta amis velho
You are getting older
È
Yes
Vida ruim
Hard life
Você está bem disposto
Are you in good spirits?
Também sofri
I suffered too
Mas não se vê no rosto
But you can't see it on my face
Pode ser
Maybe
Você foi mais feliz
You were happier
Dei mais sorte com Beatriz
I was luckier with Beatriz
Pois é...
That's right...
Vivo bem
I live well
Pra frente é que se anda
Forward is the way to go
Você se lembra dela?
Do you remember her?
Não
No
Lhe apresentei
I introduced you
Minha memória é fogo
My memory is tricky
E o L'Argent?
And the money?
Defendo algum no jogo
I defend some in the game
E amanha?
And tomorrow?
Que bom se eu morresse
How good it would be if I died
Pra quê,rapaz?
Why, man?
Talvez Rosa sofresse
Maybe Rosa would suffer
Vá atrás
Go after her
Na morte a gente esquece
In death, we forget
Mas no amor agente fica em paz
But in love, we find peace
Adeus
Goodbye
Toma mais um
Have one more
Já amolei bastante
I've talked enough
De jeito algum
No way
Muito obrigado amigo
Thank you very much, friend
Não tem de que
You're welcome
Por você ter me ouvido
For listening to me
Amigo é pra essas coisas
Friend is for these things
tá...
Okay...
Toma um Cabral
Have a Cabral
Sua amizade basta
Your friendship is enough
Pode faltar
It may be lacking
O apreço não tem preço
Esteem has no price
Eu vico ao "Deus dara"
I live on a "God will provide"